“眼下无妨更著鼻”的意思及全诗出处和翻译赏析

眼下无妨更著鼻”出自宋代释本逸的《偈三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎn xià wú fáng gèng zhe bí,诗句平仄:仄仄平平仄平。

“眼下无妨更著鼻”全诗

《偈三首》
宋代   释本逸
开口是,合口是,眼下无妨更著鼻
开口错,合口错,眼与鼻孔都拈却。
佛也打,祖也打,真人面前不说假。
佛也安,祖也安,衲僧肚皮似海宽。

分类:

《偈三首》释本逸 翻译、赏析和诗意

《偈三首》是一首由宋代佛教僧人释本逸创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

开口是,合口是,眼下无妨更著鼻。
开口错,合口错,眼与鼻孔都拈却。
佛也打,祖也打,真人面前不说假。
佛也安,祖也安,衲僧肚皮似海宽。

译文:
说话对,闭口对,眼睛下面可能更注重鼻子。
说话错,闭口错,连眼睛和鼻孔都握拳。
佛也打,祖也打,在真实的人面前不说谎话。
佛也安,祖也安,像衲僧的肚皮一样宽阔。

诗意:
这首诗通过对对仗的表达和平衡的结构,探讨了僧侣修行中言语和行为的重要性。诗句中的“开口是,合口是”和“开口错,合口错”表达了对正直与谦逊的追求,暗示了真诚的言辞和行为在修行之路上的重要性。作者以佛教格言“佛也打,祖也打”和“佛也安,祖也安”强调了在真实的境界中摆脱虚伪和傲慢的必要性。

赏析:
这首诗采用了简练的语言,通过对仗的结构和平衡的对比,传达出了佛教僧人修行中追求真实、言行一致的重要性。通过对“开口”、“合口”、“眼”、“鼻”等词语的运用,将言语和目光与内心的修炼相联系,呈现出一种内外统一的修行状态。诗句中的“眼下无妨更著鼻”和“眼与鼻孔都拈却”则通过夸张的表达形式,强调了修行中虚伪和傲慢的摒弃,使读者更直观地感受到修行者应追求的虚无和超越。最后两句“佛也打,祖也打,真人面前不说假。佛也安,祖也安,衲僧肚皮似海宽。”则以富有节奏感和韵律感的表达方式,强调了修行者的真诚和宽容。整首诗通过简单而凝练的语言,向读者传递了宁静、真实和谦逊的修行心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眼下无妨更著鼻”全诗拼音读音对照参考

jì sān shǒu
偈三首

kāi kǒu shì, hé kǒu shì, yǎn xià wú fáng gèng zhe bí.
开口是,合口是,眼下无妨更著鼻。
kāi kǒu cuò, hé kǒu cuò, yǎn yǔ bí kǒng dōu niān què.
开口错,合口错,眼与鼻孔都拈却。
fú yě dǎ, zǔ yě dǎ, zhēn rén miàn qián bù shuō jiǎ.
佛也打,祖也打,真人面前不说假。
fú yě ān, zǔ yě ān, nà sēng dù pí shì hǎi kuān.
佛也安,祖也安,衲僧肚皮似海宽。

“眼下无妨更著鼻”平仄韵脚

拼音:yǎn xià wú fáng gèng zhe bí
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眼下无妨更著鼻”的相关诗句

“眼下无妨更著鼻”的关联诗句

网友评论


* “眼下无妨更著鼻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眼下无妨更著鼻”出自释本逸的 《偈三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢