“觥酌岂言频”的意思及全诗出处和翻译赏析

觥酌岂言频”出自唐代韦应物的《军中冬燕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gōng zhuó qǐ yán pín,诗句平仄:平平仄平平。

“觥酌岂言频”全诗

《军中冬燕》
唐代   韦应物
沧海已云晏,皇恩犹念勤。
式燕遍恒秩,柔远及斯人。
兹邦实大藩,伐鼓军乐陈。
是时冬服成,戎士气益振。
虎竹谬朝寄,英贤降上宾。
旋罄周旋礼,愧无海陆珍。
庭中丸剑阑,堂上歌吹新。
光景不知晚,觥酌岂言频
单醪昔所感,大醵况同忻。
顾谓军中士,仰答何由申。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《军中冬燕》韦应物 翻译、赏析和诗意

《军中冬燕》是唐代诗人韦应物的作品。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

沧海已云晏,皇恩犹念勤。
繁杂的战争已经平息,皇恩仍然珍惜勤劳。

式燕遍恒秩,柔远及斯人。
军队中的通报并没有停止,柔和的音乐也传达给了你。

兹邦实大藩,伐鼓军乐陈。
此时,国家是强大的,战鼓在奏响,军乐在演奏。

是时冬服成,戎士气益振。
这个时候,军服准备好了,士气更加高涨。

虎竹谬朝寄,英贤降上宾。
我寄送了一束南国贵重的竹竿,以示对荣耀和英勇的赞扬。

旋罄周旋礼,愧无海陆珍。
随着宫廷乐器的奏响,我感到惭愧,因为我没有带来珍贵的礼物。

庭中丸剑阑,堂上歌吹新。
庭院中剑戟齐列,宴会上歌唱和乐器奏响声新。

光景不知晚,觥酌岂言频。
在这美好的景色中,我几乎忘了时间,杯觥频频干。

单醪昔所感,大醵况同忻。
喝下单调的酒,我回想到以前的感受,此时的欢饮更加豪情。

顾谓军中士,仰答何由申。
我向军中的士兵表示敬意,仰望他们,想要回答他们的提问。

该诗描绘了一个军中的冬夜景象,诗人通过描写战争的结束、军士的勇气和皇恩的厚待,展现了早春时节带来的宁静和喜悦。诗中用典雅的语言描绘了军队的盛况、仪式的庄重和宴会的热闹,充满了庆祝和团结的氛围。整首诗以赞美军士和对和平的祝福为主题,表达了诗人对国家的繁荣以及对军士的敬意和关爱。通过这些描写,诗人传达了对和平、团结和勤劳的美好愿景,赞美了军人们的勇敢和奉献精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“觥酌岂言频”全诗拼音读音对照参考

jūn zhōng dōng yàn
军中冬燕

cāng hǎi yǐ yún yàn, huáng ēn yóu niàn qín.
沧海已云晏,皇恩犹念勤。
shì yàn biàn héng zhì, róu yuǎn jí sī rén.
式燕遍恒秩,柔远及斯人。
zī bāng shí dà fān, fá gǔ jūn yuè chén.
兹邦实大藩,伐鼓军乐陈。
shì shí dōng fú chéng, róng shì qì yì zhèn.
是时冬服成,戎士气益振。
hǔ zhú miù cháo jì, yīng xián jiàng shàng bīn.
虎竹谬朝寄,英贤降上宾。
xuán qìng zhōu xuán lǐ, kuì wú hǎi lù zhēn.
旋罄周旋礼,愧无海陆珍。
tíng zhōng wán jiàn lán, táng shàng gē chuī xīn.
庭中丸剑阑,堂上歌吹新。
guāng jǐng bù zhī wǎn, gōng zhuó qǐ yán pín.
光景不知晚,觥酌岂言频。
dān láo xī suǒ gǎn, dà jù kuàng tóng xīn.
单醪昔所感,大醵况同忻。
gù wèi jūn zhōng shì, yǎng dá hé yóu shēn.
顾谓军中士,仰答何由申。

“觥酌岂言频”平仄韵脚

拼音:gōng zhuó qǐ yán pín
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“觥酌岂言频”的相关诗句

“觥酌岂言频”的关联诗句

网友评论

* “觥酌岂言频”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“觥酌岂言频”出自韦应物的 《军中冬燕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢