“有时放行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有时放行”全诗
有时放行,有时坐断。
不惜两茎眉,和坐盘掇转。
佛法世法,都卢一片。
既是拂法世法,如何得成一片,但辨肯心,必不相赚。
分类:
《偈颂一百二十三首》释崇岳 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《偈颂一百二十三首》
元正改旦,事事成现。
有时放行,有时坐断。
不惜两茎眉,和坐盘掇转。
佛法世法,都卢一片。
既是拂法世法,如何得成一片,
但辨肯心,必不相赚。
诗意:
这首诗的作者是宋代佛教禅师释崇岳,在这首诗中他探讨了佛法、世法和心的关系。诗中的“元正改旦”意味着从此刻起,所有的事物都现身,揭示出真实的本质。他提到有时候会给予放行,有时候则会坚决中断。他表达了通过自觉修行去辩证理解佛法和世俗法,将两者融合为一的愿望。
赏析:
这首诗以凝练的语言表达了佛法的某些核心概念和禅宗修行的理念。作者通过对“元正改旦”的描绘,传达了一种对事物真实本质的追求和揭示。诗中提到放行和坐断,意味着能够灵活应对人生中的变化,既有时候要主动放下执着,又有时候需要果断中断一些不利于修行的事物。诗句中的“不惜两茎眉”,意味着作者为了追求佛法真谛愿意舍弃私欲和执着。他表达了希望将佛法和世俗法合而为一的愿望,认为只有通过正确理解佛法世法并辨识心的真实,才能真正获得一片平静和觉悟的境界。整首诗言简意赅,表达了禅修者面对人生境遇的某种觉醒和修行的心态。
“有时放行”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi èr shí sān shǒu
偈颂一百二十三首
yuán zhèng gǎi dàn, shì shì chéng xiàn.
元正改旦,事事成现。
yǒu shí fàng xíng, yǒu shí zuò duàn.
有时放行,有时坐断。
bù xī liǎng jīng méi, hé zuò pán duō zhuǎn.
不惜两茎眉,和坐盘掇转。
fó fǎ shì fǎ, dōu lú yī piàn.
佛法世法,都卢一片。
jì shì fú fǎ shì fǎ, rú hé dé chéng yī piàn,
既是拂法世法,如何得成一片,
dàn biàn kěn xīn, bì bù xiāng zhuàn.
但辨肯心,必不相赚。
“有时放行”平仄韵脚
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。