“瓶锡当年寄此间”的意思及全诗出处和翻译赏析

瓶锡当年寄此间”出自宋代释道冲的《偈颂五十一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng xī dāng nián jì cǐ jiān,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“瓶锡当年寄此间”全诗

《偈颂五十一首》
宋代   释道冲
瓶锡当年寄此间,山云冉冉水潺湲。
而今重到经行处,一会水云犹俨然。

分类:

《偈颂五十一首》释道冲 翻译、赏析和诗意

《偈颂五十一首》是宋代释道冲所创作的一首诗词。下面给出中文译文和对其诗意和赏析的分析。

中文译文:
瓶锡当年寄此间,
山云冉冉水潺湲。
而今重到经行处,
一会水云犹俨然。

诗意解析:
这首诗描述了一个僧人重返一片山水之地的场景,表达了对自然美景的欣赏和佛法的领悟。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了一幅宁静美丽的山水图景。首句“瓶锡当年寄此间”,表达了僧人很久之前曾经将自己的行李寄存在这个地方,现在又重返此地。这里的“瓶锡”指的是僧人的行李,也代表了佛法和禅宗的象征物品,暗示了僧人对佛法的执着和追求。第二句“山云冉冉水潺湲”,以冉冉流动、悠然而潺潺的描绘方式,展现出山水景色的宁静和美丽。山云流动之间,水流声悠扬,充满了恬静的意境。

接下来的两句“而今重到经行处,一会水云犹俨然”,表达了僧人回到这个经行(念经)的地方,经行场景所带来的宁静与美好仍然如故。这里的“经行处”代表僧人修炼的地方,也是一种僧侣心灵的场所。以此来比喻静心修行的美好境地,同时也传达出佛法的殊胜之处。

通过这首诗,作者将自然的美景与佛法的修行相结合,以此诠释了僧人在山水之间领悟到的宁静和美好。这首诗给人一种宁静、恬淡的感觉,表达了作者对自然美景与佛法的敬畏和追求。通过观察自然中的美好,作者传达了对佛法修行的向往和对心灵净化的渴望。这首诗整体语言简练清晰,意境深远,展现出宋代诗人追求心灵宁静与自然和谐的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瓶锡当年寄此间”全诗拼音读音对照参考

jì sòng wǔ shí yī shǒu
偈颂五十一首

píng xī dāng nián jì cǐ jiān, shān yún rǎn rǎn shuǐ chán yuán.
瓶锡当年寄此间,山云冉冉水潺湲。
ér jīn zhòng dào jīng xíng chǔ, yī huì shuǐ yún yóu yǎn rán.
而今重到经行处,一会水云犹俨然。

“瓶锡当年寄此间”平仄韵脚

拼音:píng xī dāng nián jì cǐ jiān
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瓶锡当年寄此间”的相关诗句

“瓶锡当年寄此间”的关联诗句

网友评论


* “瓶锡当年寄此间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瓶锡当年寄此间”出自释道冲的 《偈颂五十一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢