“昨夜猿啼新岭上”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜猿啼新岭上”出自宋代释道川的《颂古二十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuó yè yuán tí xīn lǐng shàng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“昨夜猿啼新岭上”全诗

《颂古二十八首》
宋代   释道川
观音门普普门收,才著襕衫便不羞。
昨夜猿啼新岭上,今朝鹤唳古溪头。
恶风飘堕回光息,欲火焚烧当处休。
璎珞受来都不用,平生活计冷湫湫。

分类:

《颂古二十八首》释道川 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

颂古二十八首

观音门普普门收,
当年才著襕衫便不羞。
昨夜猿啼新岭上,
今朝鹤唳古溪头。
恶风飘堕回光息,
欲火焚烧当处休。
璎珞受来都不用,
平生活计冷湫湫。

诗意和赏析:

这首诗是宋代释道川创作的一首颂古诗,通过描写自然景观和人的情感表达了对过去文化的赞美和对现实生活的冷峻看法。

诗的前四句以自然景观为背景,抒发了观音门众人收拾普普般东西的形象,表达了对当初将佛门教义脱离世俗束缚的崇拜,提出自己不再为凡俗之衣所羞愧的态度。接下来的两句描述了昨夜猿在新岭上啼叫的情景,与今日鹤在古溪头鸣唤的景象,借此展示了时间的流转和事物的变迁。

接着,诗人用“恶风飘堕回光息,欲火焚烧当处休”来揭示社会风气的败坏和人心的煎熬。恶风象征着邪恶势力,飘堕于回光之中,暗指社会现象的堕落和失去正道价值观。欲火则代表着人们对财富权力的欲望,焚烧着一切,表达了对纷繁物欲的厌倦和寻求宁静的愿望。

最后两句“璎珞受来都不用,平生活计冷湫湫”则展示了诗人对于世俗权力和物质欲望的淡漠态度。璎珞象征着富贵权势,受来却是无用的,平生的活计却是冷冷清清,表达了诗人追求心灵自由和离世俗之喧嚣的冷静心态。

整首诗通过细腻的意象和独特的表达方式,展现了诗人对过去文化的向往和对现实生活的冷漠态度,反映出了宋代士人对社会风气的批判和对内心世界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜猿啼新岭上”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ èr shí bā shǒu
颂古二十八首

guān yīn mén pǔ pǔ mén shōu, cái zhe lán shān biàn bù xiū.
观音门普普门收,才著襕衫便不羞。
zuó yè yuán tí xīn lǐng shàng, jīn zhāo hè lì gǔ xī tóu.
昨夜猿啼新岭上,今朝鹤唳古溪头。
è fēng piāo duò huí guāng xī, yù huǒ fén shāo dāng chù xiū.
恶风飘堕回光息,欲火焚烧当处休。
yīng luò shòu lái dōu bù yòng, píng shēng huó jì lěng jiǎo jiǎo.
璎珞受来都不用,平生活计冷湫湫。

“昨夜猿啼新岭上”平仄韵脚

拼音:zuó yè yuán tí xīn lǐng shàng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜猿啼新岭上”的相关诗句

“昨夜猿啼新岭上”的关联诗句

网友评论


* “昨夜猿啼新岭上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜猿啼新岭上”出自释道川的 《颂古二十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢