“筠管酿来应已熟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“筠管酿来应已熟”出自宋代释道枢的《颂古三十九首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yún guǎn niàng lái yīng yǐ shú,诗句平仄:平仄仄平平仄平。
“筠管酿来应已熟”全诗
《颂古三十九首》
筠管酿来应已熟,不辞醉裹帽欹斜。
酴醿浪有幽香在,是酒元来不是花。
酴醿浪有幽香在,是酒元来不是花。
分类:
《颂古三十九首》释道枢 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文如下:
《颂古三十九首》
竹筒中酿造的酒应该已经成熟了,
我不顾形象地喝醉了,帽子歪斜在头上。
酿酒的酵母的香气在酒液中流动,
这是酒,不是花。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代佛教高僧释道枢所作,主要描写了酿造出的酒的美味和其与花的区别。诗人用简洁而优美的语言表达了对酿酒过程的赞美和对酒的享受。
首先,诗人称酒是“筠管酿来”,即用竹筒酿造的酒。他认为这种酒已经酿造完成,具备了独特的口感和品质。
接着,诗人自称“不辞醉裹帽欹斜”,意味着他为了品尝这美味的酒,不顾形象地喝醉了。他的帽子也歪斜在头上,形象生动地表达了他陶醉在酒香中的状态。
诗的下半部分表现了酒中香气的幽雅。诗人描述了“酴醿浪有幽香在”,意指酿造酒的过程中酵母释放出的香气在酒液中流动。这种幽香不同于花的香味,使酒更加独特和诱人。
最后,诗人明确指出这种酒是“是酒元来不是花”,意味着酒不同于花,具有自己独特的品质和价值。这句话折射出诗人对于酒的理解和对酒的推崇。
通过这首诗词,诗人运用简练而深入的语言,揭示了他对于酒的热爱和对酿酒过程的称赞。他通过对酒的赞美,传达了对于生活中美好事物的追求和享受。同时,也表达了对于精神世界和禅修的向往与推崇。
“筠管酿来应已熟”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ sān shí jiǔ shǒu
颂古三十九首
yún guǎn niàng lái yīng yǐ shú, bù cí zuì guǒ mào yī xié.
筠管酿来应已熟,不辞醉裹帽欹斜。
tú mí làng yǒu yōu xiāng zài, shì jiǔ yuán lái bú shì huā.
酴醿浪有幽香在,是酒元来不是花。
“筠管酿来应已熟”平仄韵脚
拼音:yún guǎn niàng lái yīng yǐ shú
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“筠管酿来应已熟”的相关诗句
“筠管酿来应已熟”的关联诗句
网友评论
* “筠管酿来应已熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“筠管酿来应已熟”出自释道枢的 《颂古三十九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。