“对此涤烦襟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对此涤烦襟”出自宋代释法辉的《寄吴山人》,
诗句共5个字,诗句拼音为:duì cǐ dí fán jīn,诗句平仄:仄仄平平平。
“对此涤烦襟”全诗
《寄吴山人》
夜召山翁酌,花间聊抚琴。
酒香来竹外,古意入云深。
月色临诸水,溪光射远岑。
拟教尘土客,对此涤烦襟。
酒香来竹外,古意入云深。
月色临诸水,溪光射远岑。
拟教尘土客,对此涤烦襟。
分类:
《寄吴山人》释法辉 翻译、赏析和诗意
中文译文:
寄给吴山人
夜晚邀请山中老人共饮,花间弹奏琴。酒香飘到竹外,古意穿入云深。月色洒在诸水之上,溪光照射远处山岑。我有心意,想要让身世纷扰的旅人,在这里冲洗烦襟。
诗意和赏析:
《寄吴山人》是宋代佛教僧人释法辉所作的一首诗。诗中表达了诗人邀请山中老人共饮的情景,以及在花间弹奏琴乐的时光。诗人通过描绘酒香飘溢到竹外和古意进入云深,展现了自然山水与古代文化的融合。在月色洒在水面上、溪光照射在远处山峰上的描写中,诗人以自然景物的美来寄托自己对身世纷扰的旅人的心意,意在让旅人在这里洗去尘埃世俗的烦恼,获得心灵的洗涤和宁静。
这首诗以清新淡雅、豁达超然的意境,表达了作者追求内心宁静和心灵净化的渴望。通过山中老人、花间琴音、山水月色的描绘,将自然山水景物与人类情感交融在一起,给人一种静谧、宁静的感受。同时,诗人还以山水自然之美来启迪旅人,让他们从烦恼和尘嚣中解脱出来,寻求内心的安宁和净化。整首诗流畅自然,寥寥数语,展示了作者高远超然的心境,令人心旷神怡。
“对此涤烦襟”全诗拼音读音对照参考
jì wú shān rén
寄吴山人
yè zhào shān wēng zhuó, huā jiān liáo fǔ qín.
夜召山翁酌,花间聊抚琴。
jiǔ xiāng lái zhú wài, gǔ yì rù yún shēn.
酒香来竹外,古意入云深。
yuè sè lín zhū shuǐ, xī guāng shè yuǎn cén.
月色临诸水,溪光射远岑。
nǐ jiào chén tǔ kè, duì cǐ dí fán jīn.
拟教尘土客,对此涤烦襟。
“对此涤烦襟”平仄韵脚
拼音:duì cǐ dí fán jīn
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“对此涤烦襟”的相关诗句
“对此涤烦襟”的关联诗句
网友评论
* “对此涤烦襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对此涤烦襟”出自释法辉的 《寄吴山人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。