“既诣喜更延”的意思及全诗出处和翻译赏析

既诣喜更延”出自唐代韦应物的《经少林精舍,寄都邑亲友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì yì xǐ gèng yán,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“既诣喜更延”全诗

《经少林精舍,寄都邑亲友》
唐代   韦应物
息驾依松岭,高阁一攀缘。
前瞻路已穷,既诣喜更延
出巘听万籁,入林濯幽泉。
鸣钟生道心,暮磬空云烟。
独往虽暂适,多累终见牵。
方思结茅地,归息期暮年。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《经少林精舍,寄都邑亲友》韦应物 翻译、赏析和诗意

经少林精舍,寄都邑亲友

息驾依松岭,高阁一攀缘。
前瞻路已穷,既诣喜更延。
出巘听万籁,入林濯幽泉。
鸣钟生道心,暮磬空云烟。
独往虽暂适,多累终见牵。
方思结茅地,归息期暮年。

中文译文:
在少林精舍旅居,寄给都邑的亲友

依靠松岭,停驾在此,攀缘登上高阁。
前景明朗,道路已经终结,现在到达了喜悦之境。
走出峡谷,倾听万籁,进入林中,涤荡幽泉。
敲响的钟声唤醒了我的道心,暮时鸣响的磬声充满了空中的云烟。
独自前往虽然暂时适意,但是多次辛劳最终会带来牵挂。
思虑将来,要建造茅屋在这片土地上,等待归隐的晚年。

诗意和赏析:
这首诗由唐代诗人韦应物创作,描绘了诗人游历少林寺的景象,并将自己的思考和感悟表达其中。

诗人用“息驾依松岭,高阁一攀缘”开篇,以停车在松林下、攀爬高阁的场景,传达出一个安静、隐逸的氛围。接下来,他表达了在这个地方的喜悦与满足,同时也意味着他在生活中找到了某种解脱。

诗的后半部分描绘了诗人在自然中的感受。他倾听自然的声音,感受大自然的美。然后,他通过鸣钟和磬声,进一步强调了他与人和精神世界的联系。这些声音唤起了他的道心,使他内心平静和富有力量。最后,诗人思考起来,表示自己希望在这个地方建造住所,度过后半年。

整首诗通过景物的描绘和诗人的感悟,传达出一种对隐居生活的向往和追求。诗人在寻找内心的平静和心灵的满足,将自己的愿望和思考与这个特定的地方联系起来。通过描述自然的美和追求的理想生活,诗人表达了对世俗喧嚣的远离和对心灵自由的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“既诣喜更延”全诗拼音读音对照参考

jīng shǎo lín jīng shè, jì dū yì qīn yǒu
经少林精舍,寄都邑亲友

xī jià yī sōng lǐng, gāo gé yī pān yuán.
息驾依松岭,高阁一攀缘。
qián zhān lù yǐ qióng, jì yì xǐ gèng yán.
前瞻路已穷,既诣喜更延。
chū yǎn tīng wàn lài, rù lín zhuó yōu quán.
出巘听万籁,入林濯幽泉。
míng zhōng shēng dào xīn, mù qìng kōng yún yān.
鸣钟生道心,暮磬空云烟。
dú wǎng suī zàn shì, duō lèi zhōng jiàn qiān.
独往虽暂适,多累终见牵。
fāng sī jié máo dì, guī xī qī mù nián.
方思结茅地,归息期暮年。

“既诣喜更延”平仄韵脚

拼音:jì yì xǐ gèng yán
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“既诣喜更延”的相关诗句

“既诣喜更延”的关联诗句

网友评论

* “既诣喜更延”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“既诣喜更延”出自韦应物的 《经少林精舍,寄都邑亲友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢