“山容雨过”的意思及全诗出处和翻译赏析

山容雨过”出自宋代释法泰的《颂古四十四首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shān róng yǔ guò,诗句平仄:平平仄仄。

“山容雨过”全诗

《颂古四十四首》
宋代   释法泰
三界无法,何处求心。
山容雨过,松韵风吟。
横眠倒卧无馀事,一任莓苔满地侵。

分类:

《颂古四十四首》释法泰 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

颂古四十四首

三界无法,何处求心。
山容雨过,松韵风吟。
横眠倒卧无馀事,一任莓苔满地侵。

诗意和赏析:

这首诗词由宋代的释法泰创作,描绘了一种超越尘世纷扰的宁静与自在的境界。

诗词开头表达了一个哲学观点,即三界(指欲界、色界、无色界)都无法使人获得心的安宁,那么我们应该去何处寻求内心的宁静呢?这个问题使人陷入沉思。

接着,诗人以自然景物作为比喻,形容山岳在雨过后显得清新明亮,松树在风中吟唱。这些景象传递出一种宁静与悠闲的意境,暗示了在自然界中,人们或许可以找到内心的安宁。

最后两句表达了诗人对逃避尘世纷扰、追求自由自在生活的期待。他像横卧在被莓苔覆盖的地面上一样,舒展身心,不受束缚,不受琐事困扰。莓苔侵满大地,象征着岁月的流转和自然尘世的变迁,但诗人却将这作为自由、自在的象征,表示愿意放下一切纷扰,专注于内心的宁静。

整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对追求内心安宁的思考和渴望,通过自然景物的描写,传达出一种恬静和宁谧的诗意。读者在赏析中也可以从诗人的视角感受到世界的美与宁静,进而反思自己的生活状态和人生追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山容雨过”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ sì shí sì shǒu
颂古四十四首

sān jiè wú fǎ, hé chǔ qiú xīn.
三界无法,何处求心。
shān róng yǔ guò, sōng yùn fēng yín.
山容雨过,松韵风吟。
héng mián dǎo wò wú yú shì, yī rèn méi tái mǎn dì qīn.
横眠倒卧无馀事,一任莓苔满地侵。

“山容雨过”平仄韵脚

拼音:shān róng yǔ guò
平仄:平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山容雨过”的相关诗句

“山容雨过”的关联诗句

网友评论


* “山容雨过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山容雨过”出自释法泰的 《颂古四十四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢