“九夏安居”的意思及全诗出处和翻译赏析

九夏安居”出自宋代释法薰的《偈倾一百三十三首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiǔ xià ān jū,诗句平仄:仄仄平平。

“九夏安居”全诗

《偈倾一百三十三首》
宋代   释法薰
九夏安居,眉毛厮结。
一人发真归源,十方虚空迸裂。

分类:

《偈倾一百三十三首》释法薰 翻译、赏析和诗意

诗词:《偈倾一百三十三首》

九夏安居,眉毛厮结。
一人发真归源,十方虚空迸裂。

中文译文:

九夏安居,表示度过了长夏平安而安逸的生活。眉毛厮结,暗喻作者深思熟虑,心事重重。

一人发真归源,指的是一个人能够觉悟并归得真相,即通过修行达到了佛法的境地。

十方虚空迸裂,借意表达修行者的境界超越了尘世的束缚,虚空都会为之破裂。

诗意与赏析:

这首诗是由宋代释法薰所作,是一首禅宗题材的诗词。全诗只有两句,字数极为简洁,但却表达了深刻的思想。

诗中通过“九夏安居”来形容一个人度过了很长的夏天却依然安居。这里的夏天可以理解为世俗纷扰,而“安居”则是一种内心的平静和禅宗意义上的归宿。眉毛厮结则描述了作者内心深思的状态,揭示了他在修行的过程中所经历的思想斗争和内心的挣扎。

接下来,“一人发真归源,十方虚空迸裂”展现了修行者达到觉悟之后的境界。发真是指发觉真理,归源是指回归内心本源。十方虚空迸裂昭示了修行者心境的上升,他所处的域界超越了世俗的局限和桎梏。

整首诗以简洁的文字传递了禅宗的境界和修行者的觉悟,表达了修行者将内心回归本源后获得的解脱和超越尘世的境地。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者内心的平静与智慧,进而引发对禅宗的思考和对人生意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九夏安居”全诗拼音读音对照参考

jì qīng yī bǎi sān shí sān shǒu
偈倾一百三十三首

jiǔ xià ān jū, méi máo sī jié.
九夏安居,眉毛厮结。
yī rén fā zhēn guī yuán, shí fāng xū kōng bèng liè.
一人发真归源,十方虚空迸裂。

“九夏安居”平仄韵脚

拼音:jiǔ xià ān jū
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九夏安居”的相关诗句

“九夏安居”的关联诗句

网友评论


* “九夏安居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九夏安居”出自释法薰的 《偈倾一百三十三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢