“夜深谁共御街行”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜深谁共御街行”出自宋代释法薰的《偈倾一百三十三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè shēn shuí gòng yù jiē xíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“夜深谁共御街行”全诗

《偈倾一百三十三首》
宋代   释法薰
庭开金菊宿根生,来雁新闻一两声。
犹握金鞭问归客,夜深谁共御街行

分类:

《偈倾一百三十三首》释法薰 翻译、赏析和诗意

诗词:《偈倾一百三十三首》

庭开金菊宿根生,
来雁新闻一两声。
犹握金鞭问归客,
夜深谁共御街行。

中文译文:
院子里绽放的金菊连夜绽放,它的根顶空萌发。
远处飞来的雁儿已经传来了几声。
手中仍紧握金鞭问归程的客人,
夜深了,究竟是与谁共同踏过皇宫街。

诗意:
这首诗以庭院中开花的金菊为引子,描绘了一个秋夜的场景。来自远方的雁儿传来几声叫声,犹如一种自然的音乐,在静谧的夜晚寄托着孤寂与思念。诗人紧握着金鞭,寻问即将归来的客人的归程与行程。夜深了,行走在皇宫街上的是谁呢?

赏析:
这首诗充满了诗人对秋夜的感慨与探索,以及对思念与孤寂的诉说。金菊的盛开象征着宿命的力量和顽强的生命力,雁儿的叫声则在深夜中成为一种旋律。诗人紧握金鞭,寻找回归的客人,这体现了诗人内心的焦灼和期待。而最后一句诗句则带有一种神秘与悬念,让读者思考谁会在深夜中与诗人共同走在皇宫街上。整首诗以简洁明快的语言表达出作者对返乡人的思念和对回家的期待,同时也流露出对生命力和命运的探索与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜深谁共御街行”全诗拼音读音对照参考

jì qīng yī bǎi sān shí sān shǒu
偈倾一百三十三首

tíng kāi jīn jú sù gēn shēng, lái yàn xīn wén yī liǎng shēng.
庭开金菊宿根生,来雁新闻一两声。
yóu wò jīn biān wèn guī kè, yè shēn shuí gòng yù jiē xíng.
犹握金鞭问归客,夜深谁共御街行。

“夜深谁共御街行”平仄韵脚

拼音:yè shēn shuí gòng yù jiē xíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜深谁共御街行”的相关诗句

“夜深谁共御街行”的关联诗句

网友评论


* “夜深谁共御街行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜深谁共御街行”出自释法薰的 《偈倾一百三十三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢