“野猿时把藤萝拽”的意思及全诗出处和翻译赏析

野猿时把藤萝拽”出自宋代释梵琮的《偈颂九十三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě yuán shí bǎ téng luó zhuāi,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“野猿时把藤萝拽”全诗

《偈颂九十三首》
宋代   释梵琮
今朝正当端午节,衲僧倒用真妙诀。
转圣作凡,点金成铁。
却把山茶,以替竹叶。
角黍满盘,菖蒲细切。
虽然俗气未除,也要大家暖热。
百草头边,艾人懽悦。
千峰影里笑不休,野猿时把藤萝拽

分类:

《偈颂九十三首》释梵琮 翻译、赏析和诗意

《偈颂九十三首》是宋代释梵琮创作的诗词。这首诗以端午节为背景,描述了僧人用巧妙的技巧将山茶代替竹叶,将角黍、菖蒲等草药用于功用。诗词展示了一种将凡物转化为圣物的手法,并以此表达了作者对世间草木的热爱和喜悦,以及与大自然和谐相处的愿景。

诗词的中文译文:
今天是端午节,我这个出家人竟然运用了奇妙的功夫。
将世间凡物转化为神圣之物,将山茶代替竹叶。
角黍堆满盘中,菖蒲细细切成片。
尽管世俗气息未被消除,我依然希望大家温暖热烈。
在百草的丛生中,人们欣喜地闻着艾草的香气。
笑声不断地从千峰的阴影中传出,野猿时不时抓住藤萝嬉戏。

诗词的诗意和赏析:
这首诗以端午节为背景,表达了作者对自然的热爱和赞美。作者以诗意化用的手法,将山茶代替竹叶,将角黍、菖蒲等世俗的物品用于自己的修行之中,表示了一种高超的技艺和悟性。诗中展现了一种凡物转圣的手段,传递了一种将平凡的事物赋予特殊意义和美好感受的观念。同时,诗人也希望身为出家人的自己能够温暖他人,以及与大自然和谐相处。

在赏析这首诗时,我们可以欣赏到作者对自然的敏感和细致的观察。他通过将世俗的物品赋予神性,表达了对自然界万物的尊崇和敬畏之情。此外,他还以幽默的方式描绘了野猿抓住藤萝玩耍的场景,增添了诗词的趣味性和生动性。

总体而言,这首诗词展现了作者对自然的热爱和赞美之情,以及对将世俗物品转化为神圣存在的向往。通过娓娓道来的描写,营造了一种诗意悠然的意境,使人感受到作者对大自然的敬仰和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野猿时把藤萝拽”全诗拼音读音对照参考

jì sòng jiǔ shí sān shǒu
偈颂九十三首

jīn zhāo zhèng dāng duān wǔ jié, nà sēng dào yòng zhēn miào jué.
今朝正当端午节,衲僧倒用真妙诀。
zhuǎn shèng zuò fán, diǎn jīn chéng tiě.
转圣作凡,点金成铁。
què bǎ shān chá, yǐ tì zhú yè.
却把山茶,以替竹叶。
jiǎo shǔ mǎn pán, chāng pú xì qiè.
角黍满盘,菖蒲细切。
suī rán sú qì wèi chú, yě yào dà jiā nuǎn rè.
虽然俗气未除,也要大家暖热。
bǎi cǎo tóu biān, ài rén huān yuè.
百草头边,艾人懽悦。
qiān fēng yǐng lǐ xiào bù xiū, yě yuán shí bǎ téng luó zhuāi.
千峰影里笑不休,野猿时把藤萝拽。

“野猿时把藤萝拽”平仄韵脚

拼音:yě yuán shí bǎ téng luó zhuāi
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野猿时把藤萝拽”的相关诗句

“野猿时把藤萝拽”的关联诗句

网友评论


* “野猿时把藤萝拽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野猿时把藤萝拽”出自释梵琮的 《偈颂九十三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢