“再击凤凰台上鼓”的意思及全诗出处和翻译赏析

再击凤凰台上鼓”出自宋代释慧勤的《颂古七首·达磨见武帝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zài jī fèng huáng tái shàng gǔ,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“再击凤凰台上鼓”全诗

《颂古七首·达磨见武帝》
宋代   释慧勤
始闻阿阁一声钟,日暖苍龙睡正浓。
再击凤凰台上鼓,夜半祥鸾未飞舞。
帝苦永固如磐石,胡僧枉费平生力。
回指少林归去来,春风一阵华狼藉。

分类:

《颂古七首·达磨见武帝》释慧勤 翻译、赏析和诗意

颂古七首·达磨见武帝

始闻阿阁一声钟,
日暖苍龙睡正浓。
再击凤凰台上鼓,
夜半祥鸾未飞舞。
帝苦永固如磐石,
胡僧枉费平生力。
回指少林归去来,
春风一阵华狼藉。

诗词的中文译文:

起初听见寺庙的钟声,
阳光温暖,蓝龙正在沉睡。
再次打响凤凰台上的鼓声,
深夜时分,吉祥的凤鸾还未飞舞。
君主中风险稳如磐石,
无故的胡僧徒劳费尽一生的力气。
回首指向少林寺,离去又返回,
春风吹来,狼藉散乱一片。

诗意:

此诗是由释慧勤创作的颂古七首之一,描绘了达磨(一位著名的佛教高僧)与北魏太武帝相会的情景。诗以达磨来到北魏朝廷,听到了宫殿里的钟声,暗示着佛法正盛。接着又听到凤凰台上的鼓声,象征着帝国的繁荣和安定。然而,诗人又表达了对太武帝的赞美与感慨。诗中提到太武帝顽强不屈,坚如磐石,而胡僧(指达磨)却白白消磨了一生。最后,诗人回首少林寺,感叹着春风带来的变故与狼藉。

赏析:

这首诗通过描绘达磨见到太武帝的情景,展现了佛教与帝国的对比。诗人通过钟声和鼓声的对比,表达了佛法的威严与帝国的富饶,暗示了佛法对社会的积极作用。然而,诗人又通过表扬太武帝的坚定不移,提醒人们不要忽视社会与政治的重要性。诗末引入少林寺的意象,传递了一个变故与衰落的信息。

整首诗以简洁的语言抒发了复杂的思想和情感,通过对钟声、鼓声和春风的运用,渲染了时间的流逝和世事变迁。这首诗还通过对胡僧和太武帝的对比,强调了内心与外部世界之间的矛盾以及个人与环境的冲突。整体上,这首诗既展示了佛教的神秘和崇高,又反思了人性与世俗的关系,让读者在感受诗意的同时,反思自身与社会的关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“再击凤凰台上鼓”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ qī shǒu dá mó jiàn wǔ dì
颂古七首·达磨见武帝

shǐ wén ā gé yī shēng zhōng, rì nuǎn cāng lóng shuì zhèng nóng.
始闻阿阁一声钟,日暖苍龙睡正浓。
zài jī fèng huáng tái shàng gǔ, yè bàn xiáng luán wèi fēi wǔ.
再击凤凰台上鼓,夜半祥鸾未飞舞。
dì kǔ yǒng gù rú pán shí, hú sēng wǎng fèi píng shēng lì.
帝苦永固如磐石,胡僧枉费平生力。
huí zhǐ shǎo lín guī qù lái, chūn fēng yī zhèn huá láng jí.
回指少林归去来,春风一阵华狼藉。

“再击凤凰台上鼓”平仄韵脚

拼音:zài jī fèng huáng tái shàng gǔ
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“再击凤凰台上鼓”的相关诗句

“再击凤凰台上鼓”的关联诗句

网友评论


* “再击凤凰台上鼓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“再击凤凰台上鼓”出自释慧勤的 《颂古七首·达磨见武帝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢