“准拟朝餐洞口霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

准拟朝餐洞口霞”出自宋代释居简的《白马金砂洞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔn nǐ cháo cān dòng kǒu xiá,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“准拟朝餐洞口霞”全诗

《白马金砂洞》
宋代   释居简
准拟朝餐洞口霞,更穷泓碧涨桃花。
可曾石罅潴成玉,多是金边拣得沙。
符说有灵寻汉篆,人因鉴止见胡麻。
依稀似入天台路,不属刘家怀阮家。

分类:

《白马金砂洞》释居简 翻译、赏析和诗意

《白马金砂洞》是一首由宋代诗人释居简创作的诗词。诗词内容描绘了一个洞穴口洒上了霞光的美景,以及在洞中发现的一些金砂和玉石。诗词通过描述洞中的景色和宝贝,展示了作者的向往和对美好事物的追求。

诗词的中文译文:
清晨洞口霞光闪,翠涧泉水桃花鲜。
或是石破成美玉,多则金沙拾得连。
传说洞内藏琼瑰,人们因此发现古麻。
仿佛是通向天台路,非刘阮之思念家。

诗意和赏析:
《白马金砂洞》通过描绘一幅美丽的景色和宝藏的图景,展示了诗人对美好事物的追求和向往。诗中的洞口洒上了美丽的霞光,洞内充斥着翠绿和美丽的桃花。此外,诗人还描述了洞内的一些珍贵宝物,如美玉和金沙。这些宝物象征着美好事物的发现和珍重。

诗中提到的“洞”可以被理解为一种隐喻,代表诗人内心深处美好事物的寻求和渴望。作者希望通过描绘这美丽的景象,表达自己对美的向往,并将其与人们对美好事物的追求对比。

诗末两句“仿佛是通向天台路,非刘阮之思念家”,表达了作者对美好事物的追求超越了个人的思念和情感,与朝代名士刘禹锡和阮籍的感慨略有不同。诗人以此表达了对美好事物的追求超越了个人的情感和家园的归属之外。

总的来说,诗人通过描绘美丽景象和珍宝,以及对美好事物的追求,表达了对美的向往和对超越个人情感和园居的追求之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“准拟朝餐洞口霞”全诗拼音读音对照参考

bái mǎ jīn shā dòng
白马金砂洞

zhǔn nǐ cháo cān dòng kǒu xiá, gèng qióng hóng bì zhǎng táo huā.
准拟朝餐洞口霞,更穷泓碧涨桃花。
kě zēng shí xià zhū chéng yù, duō shì jīn biān jiǎn dé shā.
可曾石罅潴成玉,多是金边拣得沙。
fú shuō yǒu líng xún hàn zhuàn, rén yīn jiàn zhǐ jiàn hú má.
符说有灵寻汉篆,人因鉴止见胡麻。
yī xī shì rù tiān tāi lù, bù shǔ liú jiā huái ruǎn jiā.
依稀似入天台路,不属刘家怀阮家。

“准拟朝餐洞口霞”平仄韵脚

拼音:zhǔn nǐ cháo cān dòng kǒu xiá
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“准拟朝餐洞口霞”的相关诗句

“准拟朝餐洞口霞”的关联诗句

网友评论


* “准拟朝餐洞口霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“准拟朝餐洞口霞”出自释居简的 《白马金砂洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢