“惆怅返柴荆”的意思及全诗出处和翻译赏析

惆怅返柴荆”出自唐代韦应物的《沣上寄幼遐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu chàng fǎn chái jīng,诗句平仄:平仄仄平平。

“惆怅返柴荆”全诗

《沣上寄幼遐》
唐代   韦应物
寂寞到城阙,惆怅返柴荆
端居无所为,念子远徂征。
夏昼人已息,我怀独未宁。
忽从东斋起,兀兀寻涧行。
罥挂丛榛密,披玩孤花明。
旷然西南望,一极山水情。
周览同游处,逾恨阻音形。
壮图非旦夕,君子勤令名。
勿复久留燕,蹉跎在北京。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《沣上寄幼遐》韦应物 翻译、赏析和诗意

《沣上寄幼遐》是唐代诗人韦应物创作的一首诗词。这首诗以诗人寂寞无聊的心情为背景,表达了他思念远在他乡的儿子,并对儿子的前途抱有期望的情感。

诗词的中文译文大致如下:

寂寞到了城阙,愁苦地回到柴荆。
空荡荡地坐着,想念儿子远在征途。
夏日的白天人们已经安息,而我心头的忧虑却未消。
突然从东斋起身,漫无目的地寻找各处。
纷纷扯开茂密的林丛,散播孤芳绽放的花明。
广阔的西南方向望去,山水情景一片壮观。
遍览同游过的地方,更加恨不得消除阻碍声音和形象。
宏伟的图景需要时间拼搏,君子要勤奋争取名望。
不要再在燕京长时间逗留,时间已经白白流逝。

诗意和赏析:这首诗描绘了作者沉闷无聊的心情,思念远在他乡的儿子,同时也抱有对儿子前途的期望。诗中城阙、柴荆、东斋等地名具有唐代特色,通过景物描写和情感表达,展示了诗人对家庭团聚和儿子前程的渴望。作者还以壮丽的山水景色作为对比,凸显了自己内心的无奈和孤独。整首诗抒发了作者对亲情的思念和对个人命运的期待,同时也反映了唐代社会士人的思乡情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惆怅返柴荆”全诗拼音读音对照参考

fēng shàng jì yòu xiá
沣上寄幼遐

jì mò dào chéng què, chóu chàng fǎn chái jīng.
寂寞到城阙,惆怅返柴荆。
duān jū wú suǒ wéi, niàn zi yuǎn cú zhēng.
端居无所为,念子远徂征。
xià zhòu rén yǐ xī, wǒ huái dú wèi níng.
夏昼人已息,我怀独未宁。
hū cóng dōng zhāi qǐ, wù wù xún jiàn xíng.
忽从东斋起,兀兀寻涧行。
juàn guà cóng zhēn mì, pī wán gū huā míng.
罥挂丛榛密,披玩孤花明。
kuàng rán xī nán wàng, yī jí shān shuǐ qíng.
旷然西南望,一极山水情。
zhōu lǎn tóng yóu chù, yú hèn zǔ yīn xíng.
周览同游处,逾恨阻音形。
zhuàng tú fēi dàn xī, jūn zǐ qín lìng míng.
壮图非旦夕,君子勤令名。
wù fù jiǔ liú yàn, cuō tuó zài běi jīng.
勿复久留燕,蹉跎在北京。

“惆怅返柴荆”平仄韵脚

拼音:chóu chàng fǎn chái jīng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惆怅返柴荆”的相关诗句

“惆怅返柴荆”的关联诗句

网友评论

* “惆怅返柴荆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惆怅返柴荆”出自韦应物的 《沣上寄幼遐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢