“眠沙鸥鹭倚黄荐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眠沙鸥鹭倚黄荐”出自宋代释普闻的《郊意境格二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mián shā ōu lù yǐ huáng jiàn,诗句平仄:平平平仄仄平仄。
“眠沙鸥鹭倚黄荐”全诗
《郊意境格二首》
水阔天长雁影孤,眠沙鸥鹭倚黄荐。
半收小雨西风冷,藜杖相半入画书。
半收小雨西风冷,藜杖相半入画书。
分类:
《郊意境格二首》释普闻 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《郊意境格二首》
水阔天长雁影孤,
眠沙鸥鹭倚黄荐。
半收小雨西风冷,
藜杖相半入画书。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了郊外景色的意境,通过自然景观表达了诗人内心的情感。
首先,诗人写道“水阔天长雁影孤”,描绘了广袤的水面上只有几只孤雁的形象。这个场景既表达了大自然的壮丽和广阔,又暗示了诗人内心的孤独和寂寞。
接着,诗人写到“眠沙鸥鹭倚黄荐”,描绘了岸边沙滩上休息的海鸥、鹭鸟等禽鸟。诗人通过使用动词“眠”和“倚”,表达了它们的安详和自在。同时,黄荐的出现增添了画面的明亮和生动。
然后,诗人写道“半收小雨西风冷”,形容了诗人在郊外行走时突遇的细雨和寒冷的西风。这种意象的出现进一步突出了诗人内心的孤寂和忧郁。
最后,诗人以“藜杖相半入画书”作为结尾,表达了诗人带着一半的游方之物回到寺庙的心情。藜杖入画书,则暗示了对于艺术与文化的向往和追求。
整首诗词在表达自然景色的同时,也通过景物的映射来展现了诗人的情感。尽管面对孤独和寂寞,诗人仍然通过艺术与文化的追求来寻求内心的安慰和满足。
总的来说,这首诗词以简洁而深邃的语言描绘了广袤的水面、孤雁、休憩的禽鸟、细雨和西风等自然景物,通过这些景物展现了诗人内心的孤独和对于艺术与文化的追求,给人以深刻的思考和共鸣。
“眠沙鸥鹭倚黄荐”全诗拼音读音对照参考
jiāo yì jìng gé èr shǒu
郊意境格二首
shuǐ kuò tiān cháng yàn yǐng gū, mián shā ōu lù yǐ huáng jiàn.
水阔天长雁影孤,眠沙鸥鹭倚黄荐。
bàn shōu xiǎo yǔ xī fēng lěng, lí zhàng xiāng bàn rù huà shū.
半收小雨西风冷,藜杖相半入画书。
“眠沙鸥鹭倚黄荐”平仄韵脚
拼音:mián shā ōu lù yǐ huáng jiàn
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“眠沙鸥鹭倚黄荐”的相关诗句
“眠沙鸥鹭倚黄荐”的关联诗句
网友评论
* “眠沙鸥鹭倚黄荐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眠沙鸥鹭倚黄荐”出自释普闻的 《郊意境格二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。