“云化路歧通万国”的意思及全诗出处和翻译赏析

云化路歧通万国”出自宋代释契适的《观音诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún huà lù qí tōng wàn guó,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“云化路歧通万国”全诗

《观音诗》
宋代   释契适
金沙池袅玉莲馨,殿阁阶墀尽水精。
云化路歧通万国,风飘舟楫济群生。
座妆珪璧霜犹暗,衣缀珠玑月不明。
若向险途逢八难,只劳心念讽持名。

分类:

《观音诗》释契适 翻译、赏析和诗意

观音诗

金沙池袅玉莲馨,
殿阁阶墀尽水精。
云化路歧通万国,
风飘舟楫济群生。

座妆珪璧霜犹暗,
衣缀珠玑月不明。
若向险途逢八难,
只劳心念讽持名。

中文译文:

金沙池里,水面上飘荡着芬芳的莲花香气。
殿阁阶梯全部都被水精所覆盖。
像云一样通向各个国家的道路,
如风一样支援舟楫渡过万千生命。

座上的美玉依然未融化,
衣衫上的珠玉依然未闪耀明亮。
如果面对险难和困难,
只需劳心传达佛号以保持心念。

诗意和赏析:
这首诗是释契适创作的。诗人以观音菩萨作为主题,描绘了观音菩萨的形象和所具有的救渡众生的慈悲之心。

诗的开头描绘了观音菩萨所在的金沙池,用“袅玉莲馨”形容其美丽的景色和芬芳的香气。接着描述了观音菩萨座殿所在的阶梯和道路,用“水精”意指水的纯净与灵动。

第三、四句以云和风的形象进行了修辞,表示观音菩萨的宽广普渡之心,无论身在何处,都会给予众生帮助和引导。

接下来的两句“座妆珪璧霜犹暗,衣缀珠玑月不明”描绘了观音菩萨的容美,尽管美丽的座妆和衣衫上的珠玉都未能展现其真正的光彩,这里也有一定的禅境意味。

最后两句以“险途”、“八难”来象征众生面临的困难和苦难,而只需用心念讽持观音菩萨的名号即可寻求庇佑与护持。

这首诗通过描绘观音菩萨的美景和慈悲活动,表达了人们对观音菩萨的虔诚和依赖,同时也传递了向观音菩萨求助的信心和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云化路歧通万国”全诗拼音读音对照参考

guān yīn shī
观音诗

jīn shā chí niǎo yù lián xīn, diàn gé jiē chí jǐn shuǐ jīng.
金沙池袅玉莲馨,殿阁阶墀尽水精。
yún huà lù qí tōng wàn guó, fēng piāo zhōu jí jì qún shēng.
云化路歧通万国,风飘舟楫济群生。
zuò zhuāng guī bì shuāng yóu àn, yī zhuì zhū jī yuè bù míng.
座妆珪璧霜犹暗,衣缀珠玑月不明。
ruò xiàng xiǎn tú féng bā nán, zhǐ láo xīn niàn fěng chí míng.
若向险途逢八难,只劳心念讽持名。

“云化路歧通万国”平仄韵脚

拼音:yún huà lù qí tōng wàn guó
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云化路歧通万国”的相关诗句

“云化路歧通万国”的关联诗句

网友评论


* “云化路歧通万国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云化路歧通万国”出自释契适的 《观音诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢