“可配七月诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可配七月诗”全诗
谷少蔗愈多,荒岁不疗饥。
初闻下令严,巨贾颇不怡。
至今训农文,可配七月诗。
分类:
《送赵吏部》释善珍 翻译、赏析和诗意
《送赵吏部》
千家煮蔗浆,
万里随风桅。
谷少蔗愈多,
荒岁不疗饥。
初闻下令严,
巨贾颇不怡。
至今训农文,
可配七月诗。
译文:
千家煮制着甘蔗糖浆,
万里之间随风飘扬。
粮食减少,甘蔗愈加丰盛,
然而荒年依然无法解除饥饿。
初听到政府下达的严令,
大富之家颇感不满。
如今仍在倡导农业文化,
可谱写适合七月的诗篇。
诗意:
这首诗词表达了对农业生产和粮食减产的关注和忧虑。诗人通过描绘煮蔗浆的家庭和蔗浆在风中飘扬的景象,展现了蔗糖生产丰盛的情景。然而,尽管有着丰收的蔗糖,但荒年依然无法解决人们的饥饿问题。诗人对政府下达的严令和富贾们对此的不满有所述及。最后,诗人希望通过农耕文化的传承,继续为农业产业的发展贡献力量,并将这样的努力配上七月的美好诗篇。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了对农业生产和社会问题的关注。通过描绘蔗糖制作的繁盛景象,诗人展现了丰收和物质充裕的一面。但同时,诗中也不忘提醒人们,单靠繁盛的蔗糖产业无法解决粮食短缺的问题。诗人对政府下令和财富人士的反应进行了点评,暗示了社会阶层的反应和对政策的认可。最后,诗人希望通过弘扬农耕文化,促进农业的发展。整首诗词以简练的文字展示了作者对时代问题的关切与思考。
“可配七月诗”全诗拼音读音对照参考
sòng zhào lì bù
送赵吏部
qiān jiā zhǔ zhè jiāng, wàn lǐ suí fēng wéi.
千家煮蔗浆,万里随风桅。
gǔ shǎo zhè yù duō, huāng suì bù liáo jī.
谷少蔗愈多,荒岁不疗饥。
chū wén xià lìng yán, jù gǔ pō bù yí.
初闻下令严,巨贾颇不怡。
zhì jīn xùn nóng wén, kě pèi qī yuè shī.
至今训农文,可配七月诗。
“可配七月诗”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。