“水馆月生寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水馆月生寒”全诗
霜洲枫落尽,水馆月生寒。
接话尝茶遍,联诗坐漏残。
归期在岩屋,郡邸想留难。
分类:
《送简长师陪黄史君归浙右》释尚能 翻译、赏析和诗意
《送简长师陪黄史君归浙右》
相送随旌旆,离情亦万端。
霜洲枫落尽,水馆月生寒。
接话尝茶遍,联诗坐漏残。
归期在岩屋,郡邸想留难。
中文译文:
跟随着旌旗相送,离别的情感无限。
霜洲的枫叶已经落尽,水馆里的月光生冷。
品茶交谈次数不断,联句写诗坐到夜残。
归程定在遥远的岩屋,离开郡邸令人舍难。
诗意:
这首诗是释尚能送简长师陪黄史君回浙右的作品。诗人以悲离为主题,描绘了送别的场景和情感。诗中以旌旗相送来象征离别,表达了离情万端;通过描写落叶和寒冷的月光来突出离别的凄凉;品茶、联诗的情节则展现了离别时的别后思念和深情厚谊。最后,诗人表达了自己渴望归期的心情和留恋郡邸的意愿。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了离别的情感和诗人的内心感受。通过描写景物和情节,表达了离别中的无奈和留恋之情。诗人运用了景物的变化和联诗的情节,使整首诗具有了鲜明的层次感和情感张力。诗中的离别之情和思念之意,以及对归期和离别场景的描绘,给读者留下了深刻而动人的印象。整首诗表达了人们在离别时对亲友的思念之情,同时也揭示了诗人对家乡的热爱和留恋之情。
“水馆月生寒”全诗拼音读音对照参考
sòng jiǎn zhǎng shī péi huáng shǐ jūn guī zhè yòu
送简长师陪黄史君归浙右
xiāng sòng suí jīng pèi, lí qíng yì wàn duān.
相送随旌旆,离情亦万端。
shuāng zhōu fēng luò jǐn, shuǐ guǎn yuè shēng hán.
霜洲枫落尽,水馆月生寒。
jiē huà cháng chá biàn, lián shī zuò lòu cán.
接话尝茶遍,联诗坐漏残。
guī qī zài yán wū, jùn dǐ xiǎng liú nàn.
归期在岩屋,郡邸想留难。
“水馆月生寒”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。