“去岁郊园别”的意思及全诗出处和翻译赏析

去岁郊园别”出自唐代韦应物的《郊园闻蝉,寄诸弟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù suì jiāo yuán bié,诗句平仄:仄仄平平平。

“去岁郊园别”全诗

《郊园闻蝉,寄诸弟》
唐代   韦应物
去岁郊园别,闻蝉在兰省。
今岁卧南谯,蝉鸣归路永。
夕响依山谷,馀悲散秋景。
缄书报此时,此心方耿耿。

分类: 怀古

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《郊园闻蝉,寄诸弟》韦应物 翻译、赏析和诗意

郊园闻蝉,寄诸弟

去岁郊园别,闻蝉在兰省。
今岁卧南谯,蝉鸣归路永。
夕响依山谷,馀悲散秋景。
缄书报此时,此心方耿耿。

中文译文:
去年离开了家园,听到蝉鸣在兰州。
今年我躺在南谯,蝉鸣告诉我永无归路。
夜晚的蝉声在山谷中回荡,余悲散落在秋景中。
我写信将这个时刻报告给你们,此时我的心情非常忧虑。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代诗人韦应物写给自己的弟兄的一封信。诗人在信中通过描绘自己离开家乡的情景来表达自己的思念之情。他去年离开了家园,听到蝉鸣的声音,如今他躺在南谯,蝉声告诉他永远无法回到家乡了。夜晚的蝉声在山谷中回荡,此时他的心情非常忧虑。他写信将此刻的心情告诉弟兄们。

整首诗表达了诗人对家乡的思念之情和对离别的忧伤。蝉鸣成为诗人思乡的象征,诗人通过渲染夜晚蝉声的响彻山谷和自己内心的忧伤来表达对家乡的思念和离别的痛苦。这首诗词展示了唐代诗歌中常见的离别主题,以及对自然景物的描绘和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去岁郊园别”全诗拼音读音对照参考

jiāo yuán wén chán, jì zhū dì
郊园闻蝉,寄诸弟

qù suì jiāo yuán bié, wén chán zài lán shěng.
去岁郊园别,闻蝉在兰省。
jīn suì wò nán qiáo, chán míng guī lù yǒng.
今岁卧南谯,蝉鸣归路永。
xī xiǎng yī shān gǔ, yú bēi sàn qiū jǐng.
夕响依山谷,馀悲散秋景。
jiān shū bào cǐ shí, cǐ xīn fāng gěng gěng.
缄书报此时,此心方耿耿。

“去岁郊园别”平仄韵脚

拼音:qù suì jiāo yuán bié
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去岁郊园别”的相关诗句

“去岁郊园别”的关联诗句

网友评论

* “去岁郊园别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去岁郊园别”出自韦应物的 《郊园闻蝉,寄诸弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢