“何故去年梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

何故去年梅”出自宋代释师体的《颂古二十九首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé gù qù nián méi,诗句平仄:平仄仄平平。

“何故去年梅”全诗

《颂古二十九首》
宋代   释师体
是大神咒,四大六根元不有。
是大明咒,三世十方无透漏。
是无上咒,海印圆光明已久。
是无等等咒,士农工商各成就。
何故去年梅,今岁柳,颜色馨香依旧。
等閒勘破悟桃花,选甚法身藏北斗。

分类:

《颂古二十九首》释师体 翻译、赏析和诗意

译文:《颂古二十九首》

这是伟大的神咒,四大六根没有留下痕迹。
这是高明的咒语,三世十方无法窥见。
这是无上的咒语,海印圆光已经存在很久。
这是无比的咒语,士农工商各有所成就。
为何去年的梅花,今年的柳枝,颜色香气依然芬芳。
平淡中领悟到桃花的真谛,寻找至高无上的北斗星。

诗意:这首诗描绘了一种超越物质界限的境界,通过神咒找到内心的宁静与平和,使身心得以净化。诗人提到一些象征物,如梅花和柳树,表达了时光流转、物是人非的感叹,同时也提到了桃花和北斗星,暗指了寻找智慧与真理的意义。

赏析:这首诗语言简洁,意境深远。通过表达伟大咒语的力量,诗人传递了一种超脱尘世的境界,以及对人生真谛的追求。其中,描绘梅花和柳枝的颜色与香气依旧,表达了人生短暂而无常的感慨。而在平淡之中,通过观察桃花,诗人寻求到了里面的法身,信心与智慧的结合。选取北斗星作为法身的象征,暗示了诗人对智慧和真理的追求。整首诗给人一种悠然自得、出世超凡的感觉,让人感到一种平和与宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何故去年梅”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ èr shí jiǔ shǒu
颂古二十九首

shì dà shén zhòu, sì dà liù gēn yuán bù yǒu.
是大神咒,四大六根元不有。
shì dà míng zhòu, sān shì shí fāng wú tòu lòu.
是大明咒,三世十方无透漏。
shì wú shàng zhòu, hǎi yìn yuán guāng míng yǐ jiǔ.
是无上咒,海印圆光明已久。
shì wú děng děng zhòu, shì nóng gōng shāng gè chéng jiù.
是无等等咒,士农工商各成就。
hé gù qù nián méi, jīn suì liǔ,
何故去年梅,今岁柳,
yán sè xīn xiāng yī jiù.
颜色馨香依旧。
děng xián kān pò wù táo huā,
等閒勘破悟桃花,
xuǎn shén fǎ shēn cáng běi dǒu.
选甚法身藏北斗。

“何故去年梅”平仄韵脚

拼音:hé gù qù nián méi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何故去年梅”的相关诗句

“何故去年梅”的关联诗句

网友评论


* “何故去年梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何故去年梅”出自释师体的 《颂古二十九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢