“日月昧还期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日月昧还期”全诗
新正加我年,故岁去超忽。
淮滨益时候,了似仲秋月。
川谷风景温,城池草木发。
高斋属多暇,惆怅临芳物。
日月昧还期,念君何时歇。
分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《元日寄诸弟兼呈崔都水》韦应物 翻译、赏析和诗意
元日寄诸弟兼呈崔都水
一从守兹郡,两鬓生素发。
新正加我年,故岁去超忽。
淮滨益时候,了似仲秋月。
川谷风景温,城池草木发。
高斋属多暇,惆怅临芳物。
日月昧还期,念君何时歇。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人韦应物在元旦寄给自己的亲弟弟和崔都水的作品。诗人以此表达自己的思念和思考。
诗人写道,自己从来守着这个郡县,从青年到中年,白发满头。新的一年又增添了我一岁,过去的岁月似乎过得特别快,转瞬即逝。眼看着元日已过,时间飞快地溜走。想象着淮河边现在正是盛开如仲秋的月亮。山川和谷地的风景温暖宜人,城池中的草木也开始苏醒。我高高在上的斋室多了好多空闲时光,但是面对美好的事物却让我感到悲伤。日月轮回不停地变化,我又想起了你,不禁思念起来,不知何时才能与你重逢。
这首诗以简洁的词语表达了诗人对时间的感叹和对亲人的思念之情。诗人通过描述元旦的景象,表达了岁月如梭,时光飞逝的感叹,以及对亲人的思念之情。整首诗深情而含蓄,抒发了人们对亲人和时光流转的情感。
“日月昧还期”全诗拼音读音对照参考
yuán rì jì zhū dì jiān chéng cuī dōu shuǐ
元日寄诸弟兼呈崔都水
yī cóng shǒu zī jùn, liǎng bìn shēng sù fā.
一从守兹郡,两鬓生素发。
xīn zhèng jiā wǒ nián, gù suì qù chāo hū.
新正加我年,故岁去超忽。
huái bīn yì shí hòu, le shì zhòng qiū yuè.
淮滨益时候,了似仲秋月。
chuān gǔ fēng jǐng wēn, chéng chí cǎo mù fā.
川谷风景温,城池草木发。
gāo zhāi shǔ duō xiá, chóu chàng lín fāng wù.
高斋属多暇,惆怅临芳物。
rì yuè mèi hái qī, niàn jūn hé shí xiē.
日月昧还期,念君何时歇。
“日月昧还期”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。