“何当四海晏”的意思及全诗出处和翻译赏析

何当四海晏”出自唐代韦应物的《京师叛乱寄诸弟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé dāng sì hǎi yàn,诗句平仄:平平仄仄仄。

“何当四海晏”全诗

《京师叛乱寄诸弟》
唐代   韦应物
弱冠遭世难,二纪犹未平。
羁离官远郡,虎豹满西京。
上怀犬马恋,下有骨肉情。
归去在何时,流泪忽沾缨。
忧来上北楼,左右但军营。
函谷行人绝,淮南春草生。
鸟鸣野田间,思忆故园行。
何当四海晏,甘与齐民耕。

分类: 荷花女子爱情

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《京师叛乱寄诸弟》韦应物 翻译、赏析和诗意

诗词:《京师叛乱寄诸弟》
作者:韦应物
朝代:唐代

中文译文:
弱冠遭世难,二纪犹未平。
羁离官远郡,虎豹满西京。
上怀犬马恋,下有骨肉情。
归去在何时,流泪忽沾缨。
忧来上北楼,左右但军营。
函谷行人绝,淮南春草生。
鸟鸣野田间,思忆故园行。
何当四海晏,甘与齐民耕。

诗义:
这是一首写给作者兄弟的诗。诗人在年轻时,就遭遇了动荡的时局,成年后又经历了乱世的几十年。他被迫离开家乡,远离亲人和故土,被困在朝野纷争的京城。他怀念家中的犬马,思念亲人的深情。不知何时才能回到家乡,他流泪不止,泪水甚至沾湿了衣领。忧虑来临时,他常常上北楼望望四周,只见到的却是军营和战争的痕迹。他曾经多次寄信给家乡,却再也没有回音。淮南的春草长满了田野,鸟儿在野地间歌唱,让他更加思念故乡的景色和美好的往事。他希望时光能够过得安宁,能够过着平凡的生活。

赏析:
这首诗情感真挚,字里行间流露出诗人对故乡的深深思念和对乱世的苦闷。诗人以简洁而朴实的语言,表达了对家乡、亲友及平凡生活的向往。诗中描绘了动荡的时局、离乡的羁绊和长期的漂泊之苦,以及对故乡的美好回忆,展现了诗人内心的忧愁与无奈。通过对自己的遭遇和心境的描绘,以及对家乡生活的向往,诗人表达了对和平安宁生活的向往和对乱世的反思。整首诗抒发了对乡愁、对和平的渴望,给人以思考和感慨之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何当四海晏”全诗拼音读音对照参考

jīng shī pàn luàn jì zhū dì
京师叛乱寄诸弟

ruò guàn zāo shì nán, èr jì yóu wèi píng.
弱冠遭世难,二纪犹未平。
jī lí guān yuǎn jùn, hǔ bào mǎn xī jīng.
羁离官远郡,虎豹满西京。
shàng huái quǎn mǎ liàn, xià yǒu gǔ ròu qíng.
上怀犬马恋,下有骨肉情。
guī qù zài hé shí, liú lèi hū zhān yīng.
归去在何时,流泪忽沾缨。
yōu lái shàng běi lóu, zuǒ yòu dàn jūn yíng.
忧来上北楼,左右但军营。
hán gǔ xíng rén jué, huái nán chūn cǎo shēng.
函谷行人绝,淮南春草生。
niǎo míng yě tián jiān, sī yì gù yuán xíng.
鸟鸣野田间,思忆故园行。
hé dāng sì hǎi yàn, gān yǔ qí mín gēng.
何当四海晏,甘与齐民耕。

“何当四海晏”平仄韵脚

拼音:hé dāng sì hǎi yàn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何当四海晏”的相关诗句

“何当四海晏”的关联诗句

网友评论

* “何当四海晏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何当四海晏”出自韦应物的 《京师叛乱寄诸弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢