“一九二九”的意思及全诗出处和翻译赏析

一九二九”出自宋代释心月的《偈颂一百五十首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yī jiǔ èr jiǔ,诗句平仄:平仄仄仄。

“一九二九”全诗

《偈颂一百五十首》
宋代   释心月
一九二九,百拙千丑。
昨日今朝,地迥天寥。
少林门下客,立处雪齐腰,千载令人恨不消。

分类:

《偈颂一百五十首》释心月 翻译、赏析和诗意

诗词《偈颂一百五十首》是宋代释心月所写。诗歌表达了作者在1929年所感受到的世态炎凉和自身的困境,以及对历史长河中令人遗憾的事物的反思。

诗词的中文译文大致如下:

一九二九,百拙千丑。
昨日今朝,地迥天寥。
少林门下客,立处雪齐腰,
千载令人恨不消。

诗意和赏析:
该诗描绘了作者身临其境的景象和内心的苦闷感受。首先,诗中的时间“一九二九”指出了诗歌创作的具体年份,表明了作者对于自己时代的感慨。接下来,诗中出现了“百拙千丑”,揭示了作者对自己的才华的怀疑和自嘲。这种自嘲在诗人的作品中经常出现,它反映了诗人对于自身才智的质疑和对于创作的迷茫。

“昨日今朝,地迥天寥”这一句诗描绘了作者对于时空的感觉,地之辽远与天之茫然都使作者感到无处可逃。这反映了诗人对于现实的绝望和无力感,意味着他的内心在沉寂和孤寂中苦苦挣扎。

接下来,诗中提到了“少林门下客”,暗指自己是一个行走于尘世间的修行者。而雪齐腰的描绘则增添了诗人身处严寒的环境中的孤独感,同时也体现了他面对困境时的坚韧态度。最后一句“千载令人恨不消”,表达了作者对历史长河中令人遗憾的事物的思考和不解。他希望能够消解这种恨意,但又认识到这些遗憾千百年来一直存在,无法改变。

总的来说,这首诗词通过自嘲、感叹和思考,反映了作者对自身才华和时代境遇的怀疑和无奈。同时,也表达了诗人对人类命运和历史的思考,以及对于遗憾事物的深深的不满和无法改变的认知。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一九二九”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi wǔ shí shǒu
偈颂一百五十首

yī jiǔ èr jiǔ, bǎi zhuō qiān chǒu.
一九二九,百拙千丑。
zuó rì jīn zhāo, dì jiǒng tiān liáo.
昨日今朝,地迥天寥。
shǎo lín mén xià kè, lì chù xuě qí yāo,
少林门下客,立处雪齐腰,
qiān zǎi lìng rén hèn bù xiāo.
千载令人恨不消。

“一九二九”平仄韵脚

拼音:yī jiǔ èr jiǔ
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一九二九”的相关诗句

“一九二九”的关联诗句

网友评论


* “一九二九”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一九二九”出自释心月的 《偈颂一百五十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢