“直须去此四碍”的意思及全诗出处和翻译赏析

直须去此四碍”出自宋代释行瑛的《偈十六首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhí xū qù cǐ sì ài,诗句平仄:平平仄仄仄仄。

“直须去此四碍”全诗

《偈十六首》
宋代   释行瑛
明眼底人眼碍,悟心底人被心碍。
证道底人被道貌岸然碍,达法底人被法碍。
何谓如此不见道,金屑虽贵,落根成翳。
要得高步大方,直须去此四碍

分类:

《偈十六首》释行瑛 翻译、赏析和诗意

《偈十六首》

明眼底人眼碍,
悟心底人被心碍。
证道底人被道貌岸然碍,
达法底人被法碍。
何谓如此不见道,
金屑虽贵,落根成翳。
要得高步大方,
直须去此四碍。

中文译文:
明澈的眼睛被眼睛自身所遮挡,
领悟的心被心意本身所困扰。
寻求证道的人被虔诚的模样所限制,
达成法理的人被法律所局限。
为何如此无法看见真正的道路,
就像珍贵的金屑,掉在泥土里不起眼。
想要获得高贵从容的境界,
就必须战胜这四种障碍。

诗意和赏析:
这首诗是宋代僧人释行瑛所作,以简洁有力的语言表达了达到高境界所需战胜的四种障碍。

第一句表达了一个明澈的眼睛被眼睛自身所遮挡的情景,意味着有时我们对眼前的事物看似明了,却被自己的偏见和固有的看法所束缚,无法真实地认识和理解。

第二句以相似的方式,表达了一个寻求领悟的心被心意本身所困扰的情景。这是指我们在思考问题或寻求真理的过程中,常常被自我意识、情绪和偏见所干扰,难以达到真正的领悟和理解。

第三句聚焦于想要证明自己在道德或宗教信仰上的修行成果时所面临的障碍。善良和虔诚的外貌往往会使人们形成对某个人的评判,而往往忽略了对内心的真实检验。诗中指出,对道德行为和宗教仪式的过度依赖会妨碍人们真正理解和体验宗教的真义。

最后一句强调了法律对人们自由和成长的限制。尽管法律有其必要性和约束力,但过度依赖法律,过分拘泥于法律规定,会让人们丧失对内心和社会道义的判断力,失去灵活而自由的思考和行动能力。

整首诗以简短的语言,着重揭示了人们在追求真理、道德、精神境界等方面所面临的障碍。作者通过详细地描述这些障碍,提醒人们要超越自身的视野和价值观念,才能获得更高的境界。这首诗具有启发和警示作用,对于追求智慧和内心成长的人们有一定的借鉴意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直须去此四碍”全诗拼音读音对照参考

jì shí liù shǒu
偈十六首

míng yǎn dǐ rén yǎn ài, wù xīn dǐ rén bèi xīn ài.
明眼底人眼碍,悟心底人被心碍。
zhèng dào dǐ rén bèi dào mào àn rán ài, dá fǎ dǐ rén bèi fǎ ài.
证道底人被道貌岸然碍,达法底人被法碍。
hé wèi rú cǐ bú jiàn dào, jīn xiè suī guì,
何谓如此不见道,金屑虽贵,
luò gēn chéng yì.
落根成翳。
yào de gāo bù dà fāng,
要得高步大方,
zhí xū qù cǐ sì ài.
直须去此四碍。

“直须去此四碍”平仄韵脚

拼音:zhí xū qù cǐ sì ài
平仄:平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直须去此四碍”的相关诗句

“直须去此四碍”的关联诗句

网友评论


* “直须去此四碍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直须去此四碍”出自释行瑛的 《偈十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢