“放旷谁论古与今”的意思及全诗出处和翻译赏析
“放旷谁论古与今”全诗
风带泉声流谷口,云和山影落潭心。
资身自有衣中宝,济世谁藏室内金。
策杖偶来林下坐,鸟声相和唱圆音。
分类:
《山居诗》释延寿 翻译、赏析和诗意
山居诗
达来何处更追寻,
放旷谁论古与今。
风带泉声流谷口,
云和山影落潭心。
资身自有衣中宝,
济世谁藏室内金。
策杖偶来林下坐,
鸟声相和唱圆音。
中文译文:
山居诗
到底何处还要追求,
宁静自由无人了解。
风儿伴随泉声流过山谷,
云朵和山影映在潭水中。
虽然我身上没有贵重的宝物,
但我能帮助世人解困扶贫。
我偶尔拿起拐杖在林下坐,
鸟儿的歌声与我和谐齐鸣。
诗意:
这首诗描绘了作者在山居生活中追求自由和与自然和谐相处的心态。作者以平淡的语言表达了自己对追求内心自在快乐的渴望,认为放松心境才能真正领悟世间的古今之变。他在山林之间感受到自然景观的美妙,认为泉水流淌、山影映照在潭水中,形成了奇妙的和谐景致。此外,诗中也体现了作者对济世救人的理念,虽然身上没有金银财宝,但他相信自己所拥有的仁义之心可以对他人起到帮助与救助。他坐在林中偶然而至之处,与鸟儿的歌声相和唱圆音,暗示了他与自然的融洽与平等相处。
赏析:
这首诗以简洁朴实的语言,展现了山居生活的宁静和自由,表达了作者对自然和谐的追求与对世道的关怀。诗中运用了自然意象,如风声、泉水、云朵和山影,将这些景象与作者内心的快乐与内在的生活态度联系起来。诗中还体现了作者宁静的心境以及他在山间静思的情景。整首诗秉持着释延寿的书法风格,注重以简洁的语言表达深远的意境。通过赏析这首诗,读者可以体会到作者对山居生活的热爱和对人生的深层思索。这首诗旨在引导人们追求内心的宁静和与自然的和谐相处,表达了作者对于真正幸福与美好的追求。
“放旷谁论古与今”全诗拼音读音对照参考
shān jū shī
山居诗
dá lái hé chǔ gèng zhuī xún, fàng kuàng shuí lùn gǔ yǔ jīn.
达来何处更追寻,放旷谁论古与今。
fēng dài quán shēng liú gǔ kǒu, yún hé shān yǐng luò tán xīn.
风带泉声流谷口,云和山影落潭心。
zī shēn zì yǒu yī zhōng bǎo, jì shì shuí cáng shì nèi jīn.
资身自有衣中宝,济世谁藏室内金。
cè zhàng ǒu lái lín xià zuò, niǎo shēng xiāng hè chàng yuán yīn.
策杖偶来林下坐,鸟声相和唱圆音。
“放旷谁论古与今”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。