“小池载苇学僧家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小池载苇学僧家”全诗
月满朝衣听禁漏,更阑分直扫宫花。
谏书未上先焚稿,御笔曾传立草麻。
见说下朝无一事,小池载苇学僧家。
分类:
《赠徐鼎臣常侍》释印粲 翻译、赏析和诗意
赠徐鼎臣常侍
不将才名暂时夸,
人仰声名遍海涯。
月满朝衣听禁漏,
更阑分直扫宫花。
谏书未上先焚稿,
御笔曾传立草麻。
见说下朝无一事,
小池载苇学僧家。
中文译文:
致赠徐鼎臣常侍
不要暂时夸耀才名,
人人仰慕你的声名遍布海边。
月亮照满早朝的衣衫,听禁漏的声音,
更阑分直扫宫殿的花朵。
谏书未上就将草稿焚毁,
皇上的笔曾经传送过聚麻作草稿。
有人说你在朝廷中毫无作为,
你独坐小池塘,荡舟载苇,仿佛是一位学寺庙的僧侣。
诗意:
这首诗是宋代释印粲致赠给徐鼎臣常侍的作品。诗人通过对徐鼎臣的赞美和描述,表达了对他才华出众、声名远扬的钦佩之情。徐鼎臣虽然没有进谏书上任何事情,但他却心怀高远,追求内在的修养,在小池塘中默默修行,体现了一种超脱尘世的境界。
赏析:
这首诗通过对徐鼎臣的描写,展示了他高尚的人格和深沉的修养。诗人通过用词简练,意境深远的方式,赞美了徐鼎臣在世俗中仍然能保持纯净心灵的品质。诗中描绘了月亮照亮衣衫的景象,以及徐鼎臣独自在小池塘中的景象,形成了对比,突出了徐鼎臣超脱尘世的精神境界。这首诗的语言简练、意境深远,流露出对内心修养的追求和对超脱尘世境界的向往,给人以启迪和思考。
“小池载苇学僧家”全诗拼音读音对照参考
zèng xú dǐng chén cháng shì
赠徐鼎臣常侍
bù jiāng cái míng zàn shí kuā, rén yǎng shēng míng biàn hǎi yá.
不将才名暂时夸,人仰声名遍海涯。
yuè mǎn cháo yī tīng jìn lòu, gēng lán fēn zhí sǎo gōng huā.
月满朝衣听禁漏,更阑分直扫宫花。
jiàn shū wèi shàng xiān fén gǎo, yù bǐ céng chuán lì cǎo má.
谏书未上先焚稿,御笔曾传立草麻。
jiàn shuō xià cháo wú yī shì, xiǎo chí zài wěi xué sēng jiā.
见说下朝无一事,小池载苇学僧家。
“小池载苇学僧家”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。