“哀哀闻子规”的意思及全诗出处和翻译赏析
“哀哀闻子规”全诗
荆玉化为土,湘泪摧空枝。
彼禽复何怨,岁岁号春时。
春风自无情,众芳日夜衰。
冉冉无终极,哀乐徒尔为。
睇彼川上流,浩荡无前期。
分类:
《咏怀》释永颐 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
夕阳下沉重的云,悲鸟哀哀地唱着子规的歌声。美丽的荆玉化作尘土,湘泪洒在凄凉的树枝上。那些禽鸟又为何怨愁,一年一年地呼唤春天。春风本没有感情,众多芳香日夜衰败。时光不停流转,悲与乐只是虚构。瞧那川流奔向远处,浩荡澎湃无可预期。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者对时光流转和物是人非的感叹和思考。诗中以咏怀的方式,通过描述夕阳下重重厚云、凄凉的鸟声、荆玉化作泥土和树上的湘泪等景物,表达了作者看到自然界的无情变化而心生感伤。诗中的禽鸟年复一年地为春天而鸣唱,而春风却没有真正的情感,只是芳香逐渐凋零。这种变化之下,作者认识到时光流转的无情和人事的无常,悲与乐只是人们赋予的意义。最后,诗人以川流奔流的景象表示时光的无限延续,强调了一切的变化都是没有终点的,让人无法预知。
这首诗词通过自然景物的描绘,展现了作者对时光流逝和生命无常的思考。通过对季节、花香与自然景物的描绘,表达了作者对人生无常和短暂的感慨和忧伤。整首诗词以咏怀的语调,以简洁明快的词句,表达了作者对生命和时光流逝的深思。读者在阅读这首诗词时,可以感受到岁月的无情和人生的短暂,从而引发对生命和时间的思考。
“哀哀闻子规”全诗拼音读音对照参考
yǒng huái
咏怀
luò rì zhòng yún xià, āi āi wén zǐ guī.
落日重云下,哀哀闻子规。
jīng yù huà wéi tǔ, xiāng lèi cuī kōng zhī.
荆玉化为土,湘泪摧空枝。
bǐ qín fù hé yuàn, suì suì hào chūn shí.
彼禽复何怨,岁岁号春时。
chūn fēng zì wú qíng, zhòng fāng rì yè shuāi.
春风自无情,众芳日夜衰。
rǎn rǎn wú zhōng jí, āi yuè tú ěr wèi.
冉冉无终极,哀乐徒尔为。
dì bǐ chuān shàng liú, hào dàng wú qián qī.
睇彼川上流,浩荡无前期。
“哀哀闻子规”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。