“西风凋木叶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西风凋木叶”全诗
明月照破屋,露冷黄金床。
藏经一卷,儒书一章。
读不成句,书不成行,天空地阔谁商量。
分类:
《偈颂二十三首》释云岫 翻译、赏析和诗意
诗词《偈颂二十三首》是宋代释云岫所作,其中包含了四句诗句,描述了凋零的景象和寒冷的环境。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
西风凋木叶,蟋蟀啼坏墙。
明月照破屋,露冷黄金床。
藏经一卷,儒书一章。
读不成句,书不成行,天空地阔谁商量。
诗意:
这首诗描绘了一个凄凉的画面,主要通过描写自然景物来表达。诗中以西风凋残了树上的叶子、蟋蟀因墙壁坏了而啼叫来表达孤独、凄凉的感觉。接着通过明月照射破旧的房屋、露水冷却了黄金床来表达贫穷、艰苦的生活环境。最后,诗人以藏经一卷、儒书一章来表达对知识的渴望,但读不成句、书不成行则反映了作者对现实困境的无奈。最后一句“天空地阔谁商量”表达了作者对自己的无助和对整个世界的质疑。
赏析:
《偈颂二十三首》以简洁的词句勾勒出了一幅凄凉、贫困的画面。通过描绘大自然和生活环境的贫瘠与艰辛,表达了作者内心的孤独、苦难和对现实的无奈感。诗人通过自然景物的描写,将个人的苦境与人生的辗转呈现出来,使读者能够共情并对现实社会产生反思。
诗中的儒书和藏经象征着知识和智慧。诗人对知识的渴望,却由于环境的艰苦而只能读一卷、看一章,再到最后读不成句、书不成行,表达了作者在现实环境中虽然渴望知识却无法实现的无奈感。最后一句“天空地阔谁商量”则表达了作者对世界的质疑,对社会现象的无力更改的感叹。
整首诗采用了朴素的语言和形象,通过揭示社会底层人民的贫困、艰难之处,呼唤着对现实的关注。这样的诗词作品不仅反映了宋代的社会现实,也触动了读者的情感和思考。
“西风凋木叶”全诗拼音读音对照参考
jì sòng èr shí sān shǒu
偈颂二十三首
xī fēng diāo mù yè, xī shuài tí huài qiáng.
西风凋木叶,蟋蟀啼坏墙。
míng yuè zhào pò wū, lù lěng huáng jīn chuáng.
明月照破屋,露冷黄金床。
cáng jīng yī juàn, rú shū yī zhāng.
藏经一卷,儒书一章。
dú bù chéng jù, shū bù chéng háng,
读不成句,书不成行,
tiān kòng dì kuò shuí shāng liáng.
天空地阔谁商量。
“西风凋木叶”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。