“呼猿涧西藏石筍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“呼猿涧西藏石筍”全诗
几年陈迹绝纤埃,一旦佳名出清景。
山家时喜来五马,相携款曲空岩下。
遂许诛茅结小菴,异日功成伴潇洒。
菴成可以资静观,目前直见江湖宽。
邺公政简每频到,试茶笑傲浮云端。
物外似忘轩冕贵,此中深得林泉意。
野人陪著病维摩,游息自同方丈地。
芳献从此流千载,且得而今光胜概。
分类:
《邺公菴歌》释云知 翻译、赏析和诗意
《邺公菴歌》是由宋代释云知创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:
在呼猿涧西藏着石筍,
红花桂木若在青松的鹫岭。
经过多年的历史沉淀,
突然间佳名传遍清景。
山家时常喜欢来往此地,
大家一起在岩石下歌舞。
于是决定要修建小茅庵,
等到日后功业完成就会自由自在。
小茅庵建成后可以用来静观景色,
眼前就能直接看到江湖的宽广。
邺公经常简政到此访问,
尝茶时笑傲如浮云。
他仿佛忘掉了尊贵的官位,
此处更能体味到林泉的意境。
野人陪同我在维摩庙病了一段时间,
闲逛休息就在方丈的地方。
这些美好的事物将传承千载,
我们也能欣赏到当下的光辉。
《邺公菴歌》表达的是诗人在邺公菴庵中的感慨和赞美之情。诗人通过描写庵中的自然景物和与邺公的相处,表达了对自然和寂静生活的向往,并在其中领悟到了深刻的林泉意境。诗中展示出对山水之美的赞美和对自由自在生活的追求,以及对官位的释然和对真理的追求。诗人还通过邺公的笑对虚名和荣华的态度,表达了对世俗荣耀的质疑与超越。
这首诗词以平铺直叙的方式,直接表达了诗人的情感和想法,给人一种朴素而深刻的感悟。诗中景物描写简洁而细致,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对自然与心灵的交融的向往和追求。整首诗以自由自在、淡泊名利的心态,展示了诗人对真理和自我境界的追求,给人一种宁静、豁达的感受。
“呼猿涧西藏石筍”全诗拼音读音对照参考
yè gōng ān gē
邺公菴歌
hū yuán jiàn xī zàng shí sǔn, dān guì cāng sōng dá jiù lǐng.
呼猿涧西藏石筍,丹桂苍松达鹫岭。
jǐ nián chén jī jué xiān āi, yī dàn jiā míng chū qīng jǐng.
几年陈迹绝纤埃,一旦佳名出清景。
shān jiā shí xǐ lái wǔ mǎ, xiāng xié kuǎn qǔ kōng yán xià.
山家时喜来五马,相携款曲空岩下。
suì xǔ zhū máo jié xiǎo ān, yì rì gōng chéng bàn xiāo sǎ.
遂许诛茅结小菴,异日功成伴潇洒。
ān chéng kě yǐ zī jìng guān, mù qián zhí jiàn jiāng hú kuān.
菴成可以资静观,目前直见江湖宽。
yè gōng zhèng jiǎn měi pín dào, shì chá xiào ào fú yún duān.
邺公政简每频到,试茶笑傲浮云端。
wù wài shì wàng xuān miǎn guì, cǐ zhōng shēn dé lín quán yì.
物外似忘轩冕贵,此中深得林泉意。
yě rén péi zhe bìng wéi mó, yóu xī zì tóng fāng zhàng dì.
野人陪著病维摩,游息自同方丈地。
fāng xiàn cóng cǐ liú qiān zǎi, qiě dé ér jīn guāng shèng gài.
芳献从此流千载,且得而今光胜概。
“呼猿涧西藏石筍”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。