“阖国人追不再来”的意思及全诗出处和翻译赏析

阖国人追不再来”出自宋代释重顯的《颂一百则》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé guó rén zhuī bù zài lái,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“阖国人追不再来”全诗

《颂一百则》
宋代   释重顯
圣谛廓然,何当辨的。
对朕者谁,还云不识。
因兹暗渡江,岂免生深棘。
阖国人追不再来,千古万古空相忆。
休相忆,清风匝地有何极。

分类:

《颂一百则》释重顯 翻译、赏析和诗意

《颂一百则》是宋代释重显所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者对于圣谛的探讨和对于人们对于圣谛的误解。

诗词的中文译文如下:
圣谛廓然,何当辨的。
对朕者谁,还云不识。
因兹暗渡江,岂免生深棘。
阖国人追不再来,千古万古空相忆。
休相忆,清风匝地有何极。

诗词通过简洁的语言表达了作者对于圣谛的疑惑和对于人们的无知的思考。诗的第一句描述了圣谛的宏大和清晰,但是作者感到困惑,不知何时能够将其辨明。第二句提出问题,问对于自己的是谁能够理解,有多少人能够认识到其中的价值。第三、四句通过使用暗渡江的意象表示追求圣谛的艰难,生活中的困难和障碍如同棘草一般,使人无法轻易前行。而最后两句则表达了作者对于未来的失望,认为未来人们将不再追求圣谛,对于这一切只能以空虚的怀念来回忆。最后一句则表达了作者对于这种怀念的反思,认为清风吹拂,将会给人们带来无限的可能。

整首诗词以问句的形式展开,直接而有力地表达了对于圣谛的思考和对于人们无知的痛惜。通过暗渡江和深棘的比喻,诗词传达了追求圣谛的困难和艰辛。最后的两句则呈现了对于未来的忧虑和对于人们的思考,但同时也给人以希望,表达了作者对于清风带来的无限可能性的期待。

这首诗词以简练的语言,意象生动地表达了作者对于圣谛和人们的思考的内心矛盾和忧虑。同时,通过对于清风的描绘,也给人以希望和未来的展望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阖国人追不再来”全诗拼音读音对照参考

sòng yī bǎi zé
颂一百则

shèng dì kuò rán, hé dāng biàn de.
圣谛廓然,何当辨的。
duì zhèn zhě shuí, hái yún bù shí.
对朕者谁,还云不识。
yīn zī àn dù jiāng, qǐ miǎn shēng shēn jí.
因兹暗渡江,岂免生深棘。
hé guó rén zhuī bù zài lái, qiān gǔ wàn gǔ kōng xiāng yì.
阖国人追不再来,千古万古空相忆。
xiū xiāng yì, qīng fēng zā dì yǒu hé jí.
休相忆,清风匝地有何极。

“阖国人追不再来”平仄韵脚

拼音:hé guó rén zhuī bù zài lái
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阖国人追不再来”的相关诗句

“阖国人追不再来”的关联诗句

网友评论


* “阖国人追不再来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阖国人追不再来”出自释重顯的 《颂一百则》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢