“是谁同啐啄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“是谁同啐啄”全诗
子母不相知,是谁同啐啄。
啄觉犹在,壳重遭扑,天下衲僧徒名邈。
分类:
《颂一百则》释重顯 翻译、赏析和诗意
诗词:《颂一百则》
古佛有家风,
对扬遭贬剥。
子母不相知,
是谁同啐啄。
啄觉犹在,
壳重遭扑,
天下衲僧徒名邈。
中文译文:
古佛传承着家族的风范,
却遭到了贬低和剥夺。
佛陀的母亲和儿子彼此不相认,
谁曾与佛陀同心协力?
佛陀的教诲至今还存在,
然而他所创立的宗教却沦为衣钵争夺的对象。
在世间,衣钵僧人的名声已经模糊不清。
诗意和赏析:
这首诗词作者是宋代佛教僧人释重显。诗词以一种讽刺和悲凉的语气,反映了佛教在社会中的现实困境。诗中提到的“古佛”指的是佛陀,他所传承的教义和修行方法被他的后代和教徒扭曲和滥用,佛陀家族的风范和传统被遗忘和剥夺。诗中的“子母”代表佛陀的家族血脉,他们互相不认识,表达了佛陀家族中的亲情被破坏的悲伤。诗词中的“啐啄”指的是衣钵的争夺,衣钵是佛教僧人的象征,也代表对佛法的传承和尊崇。然而,现实中,带有权力和利益的僧人们为了争夺衣钵而相互攻击和排挤,这使佛教的声誉和价值被削弱。最后一句“天下衲僧徒名邈”表达了衲僧的名声已经很遥远和陌生,佛法原本的美好和纯洁已被玷污和忘却。
这首诗词通过佛教在宋代社会中的现实困境,反映出佛教家族和教义的败坏和衰落。作者以讽刺的方式表达了对佛教僧人权力斗争和佛教价值破坏的忧虑和失望。同时,诗中也透露了对佛陀的教义和智慧的敬爱和思考,希望佛法能够回归原本的纯净和真实。
“是谁同啐啄”全诗拼音读音对照参考
sòng yī bǎi zé
颂一百则
gǔ fó yǒu jiā fēng, duì yáng zāo biǎn bō.
古佛有家风,对扬遭贬剥。
zǐ mǔ bù xiāng zhī, shì shuí tóng cuì zhuó.
子母不相知,是谁同啐啄。
zhuó jué yóu zài, ké zhòng zāo pū,
啄觉犹在,壳重遭扑,
tiān xià nà sēng tú míng miǎo.
天下衲僧徒名邈。
“是谁同啐啄”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。