“不是不是”的意思及全诗出处和翻译赏析

不是不是”出自宋代释宗琏的《偈五首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bù shì bú shì,诗句平仄:仄仄平仄。

“不是不是”全诗

《偈五首》
宋代   释宗琏
是是,放出南山真鳖鼻。
不是不是,勒回千里追风骥。
终成败坏可怜生,塞断咽喉无出气。
无出气,有巴处。
赵州东壁挂葫芦,堪笑维摩谈为二。

分类:

《偈五首》释宗琏 翻译、赏析和诗意

诗词:《偈五首》
作者:释宗琏
朝代:宋代

是是,放出南山真鳖鼻。
不是不是,勒回千里追风骥。
终成败坏可怜生,
塞断咽喉无出气。
无出气,有巴处。
赵州东壁挂葫芦,
堪笑维摩谈为二。

中文译文:
是是,放出南山真正的鳖鼻。
不是不是,勒回千里追赶风马。
终究成败坏了可怜的生命,
堵塞了咽喉,无法呼吸。
无法呼吸,有巴山的地方。
赵州东壁挂着葫芦,
可笑地将维摩谈分为两段。

诗意和赏析:
这首诗词是由宋代佛教禅宗高僧释宗琏所作。诗中运用了对偶的手法,通过对比和对偶的对立以表达深刻的思想。

诗的第一句“是是,放出南山真鳖鼻”是肯定的表述,意味着释宗琏将真正的鳖鼻(一种神奇的物品)释放出来。鳖鼻在佛教中有特殊的象征意义,可能指的是智慧或者解脱的境界。

而第二句“不是不是,勒回千里追风骥”则是否定的表述,表示作者并没有将风马(指向解脱的境界)成功地追回。这里的风马象征着追求解脱的努力和追求的对象。

接下来的两句“终成败坏可怜生,塞断咽喉无出气”表达了作者对自身成败的悲叹和无奈。生命因为成功和失败的坎坷而遭受折磨,被塞住咽喉无法呼吸,无法顺畅地表达自己。

然后是“无出气,有巴处”,这句话透露出一丝希望和慰藉。尽管无法呼吸,但仍然有一个巴山的地方。这里的巴山可能指的是佛教中的一个修行地点,表示即使在困境中,仍有可能找到解脱和安宁之处。

最后的两句“赵州东壁挂葫芦,堪笑维摩谈为二”则指向了一个具体的事例。赵州是一个佛教名僧,他的东壁挂着葫芦,葫芦在佛教中也有特殊的象征意义,可能代表着空性和无我。这里作者嘲笑了维摩谈,维摩谈是佛教经典《维摩诘经》中的人物,他以独到的智慧进行了对话,但作者认为这种对话将佛法分为两个部分,是可笑的。

总的来说,这首诗词通过对比和对偶的手法,表达了释宗琏对自身修行和追求解脱之路的思考和反思。诗中展示了对生命的苦难和无奈,但同时也透露出一丝希望和对解脱的向往。通过具体的事例和象喻的运用,诗词给人以启发和思考,展示了佛教智慧和对人生意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不是不是”全诗拼音读音对照参考

jì wǔ shǒu
偈五首

shì shì, fàng chū nán shān zhēn biē bí.
是是,放出南山真鳖鼻。
bù shì bú shì, lēi huí qiān lǐ zhuī fēng jì.
不是不是,勒回千里追风骥。
zhōng chéng bài huài kě lián shēng, sāi duàn yān hóu wú chū qì.
终成败坏可怜生,塞断咽喉无出气。
wú chū qì, yǒu bā chù.
无出气,有巴处。
zhào zhōu dōng bì guà hú lú, kān xiào wéi mó tán wèi èr.
赵州东壁挂葫芦,堪笑维摩谈为二。

“不是不是”平仄韵脚

拼音:bù shì bú shì
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不是不是”的相关诗句

“不是不是”的关联诗句

网友评论


* “不是不是”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不是不是”出自释宗琏的 《偈五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢