“况乃别伊人”的意思及全诗出处和翻译赏析

况乃别伊人”出自唐代韦应物的《天长寺上方别子西有道》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng nǎi bié yī rén,诗句平仄:仄仄平平平。

“况乃别伊人”全诗

《天长寺上方别子西有道》
唐代   韦应物
假邑非拙素,况乃别伊人
聊登释氏居,携手恋兹晨。
高旷出尘表,逍遥涤心神。
青山对芳苑,列树绕通津。
车马无时绝,行子倦风尘。
今当遵往路,伫立欲何申。
唯持贞白志,以慰心所亲。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《天长寺上方别子西有道》韦应物 翻译、赏析和诗意

《天长寺上方别子西有道》是由唐代韦应物创作的一首诗。这首诗的译文是:假如我不是出于朴素之地,更何况是与你分离。我愿意攀登释教居所,一起手牵手地倾听这美好的晨曦。高高的山岭遥望着这片芳草地,树木环绕着通津。没有车马声的打扰,我感到心灵得到了净化。在美丽的青山与芳苑之间,我长久地阻滞在这里,欲赴别的路途的时候,我应该怎样表达我的情感呢?我只能坚守着纯洁的志向,以安慰我的心中最亲爱的人。

这首诗描绘了诗人与某人分离时的思念之情。诗中的天长寺上方指的是一座位于山上的寺庙,而子西有道则是指一条通往远方的道路。诗人在寺庙上方,远眺着山间的美景,又想起离别时的心情。他希望能够攀登寺庙,来寻找心灵的净化,希望能够与被别离的人一起欣赏美好的晨光。诗人通过描绘大自然的宁静与美丽来表达自己内心的郁闷和无奈之情,同时展现了对离别的无奈和思念之情。

整首诗以自然景物和离别情感为线索,通过对山、树、花等景物的描写和对心情的抒发,展示了诗人内心执着、纯洁的志向。他希望通过坚守自己的坚贞和纯洁来安慰内心最亲爱的人,表示自己不会因离别而动摇,以此表达了对离别的无奈和对亲人的思念之情,同时也寄托了对未来的希望。整首诗以自然景物与人情激荡相结合,展现出了唐代诗人独特的抒情风格,表达出了一种对亲人的深深思念和情感的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况乃别伊人”全诗拼音读音对照参考

tiān cháng sì shàng fāng bié zǐ xī yǒu dào
天长寺上方别子西有道

jiǎ yì fēi zhuō sù, kuàng nǎi bié yī rén.
假邑非拙素,况乃别伊人。
liáo dēng shì shì jū, xié shǒu liàn zī chén.
聊登释氏居,携手恋兹晨。
gāo kuàng chū chén biǎo, xiāo yáo dí xīn shén.
高旷出尘表,逍遥涤心神。
qīng shān duì fāng yuàn, liè shù rào tōng jīn.
青山对芳苑,列树绕通津。
chē mǎ wú shí jué, háng zǐ juàn fēng chén.
车马无时绝,行子倦风尘。
jīn dāng zūn wǎng lù, zhù lì yù hé shēn.
今当遵往路,伫立欲何申。
wéi chí zhēn bái zhì, yǐ wèi xīn suǒ qīn.
唯持贞白志,以慰心所亲。

“况乃别伊人”平仄韵脚

拼音:kuàng nǎi bié yī rén
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况乃别伊人”的相关诗句

“况乃别伊人”的关联诗句

网友评论

* “况乃别伊人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况乃别伊人”出自韦应物的 《天长寺上方别子西有道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢