“春山踯躅芳”的意思及全诗出处和翻译赏析

春山踯躅芳”出自唐代韦应物的《送黎六郎赴阳翟少府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn shān zhí zhú fāng,诗句平仄:平平平平平。

“春山踯躅芳”全诗

《送黎六郎赴阳翟少府》
唐代   韦应物
试吏向嵩阳,春山踯躅芳
腰垂新绶色,衣满旧芸香。
乔树别时绿,客程关外长。
只应传善政,日夕慰高堂。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《送黎六郎赴阳翟少府》韦应物 翻译、赏析和诗意

诗词:《送黎六郎赴阳翟少府》
唐 韦应物

试吏向嵩阳,
春山踯躅芳。
腰垂新绶色,
衣满旧芸香。

乔树别时绿,
客程关外长。
只应传善政,
日夕慰高堂。

诗意:
这首诗是送别黎六郎赴阳翟担任少府的诗,表达了对黎六郎在官场上宜行善政的期望,并祝愿他在远方的行程平安。

赏析:
首两句以自然景物来描绘春天的美好景象,山嵩阳峰春光明媚,芳草如茵,给人一种和谐宜人的感觉。接下来描写黎六郎的形象,他腰间系着新的官绶,穿着衣物上布满了旧时的香气,显得儒雅且颇有品味。

接下来的两句写到离别的场景,高耸入云的乔木在离别时仍是翠绿的,客人的旅途将贯穿在长久的关外。最后两句表达了对他施政能力的肯定,希望他能以善政来传承家风,日夜慰藉家庭。

整首诗以凄美的离别为线索,通过描绘春天的美丽景物和离别的场景,表达了作者对黎六郎前程的期望和对他施政能力的认可。同时,诗句简洁流畅,描述细腻,给人以美的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春山踯躅芳”全诗拼音读音对照参考

sòng lí liù láng fù yáng dí shào fǔ
送黎六郎赴阳翟少府

shì lì xiàng sōng yáng, chūn shān zhí zhú fāng.
试吏向嵩阳,春山踯躅芳。
yāo chuí xīn shòu sè, yī mǎn jiù yún xiāng.
腰垂新绶色,衣满旧芸香。
qiáo shù bié shí lǜ, kè chéng guān wài zhǎng.
乔树别时绿,客程关外长。
zhǐ yīng chuán shàn zhèng, rì xī wèi gāo táng.
只应传善政,日夕慰高堂。

“春山踯躅芳”平仄韵脚

拼音:chūn shān zhí zhú fāng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春山踯躅芳”的相关诗句

“春山踯躅芳”的关联诗句

网友评论

* “春山踯躅芳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春山踯躅芳”出自韦应物的 《送黎六郎赴阳翟少府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢