“将何才术称分忧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“将何才术称分忧”全诗
南陌春光芳树远,西郊山色晚云浮。
国家无事边陲静,风俗还淳礼让修。
吟得新诗谢知己,将何才术称分忧。
分类:
《相州郡楼赠高秘丞》四锡 翻译、赏析和诗意
《相州郡楼赠高秘丞》是宋代四锡所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在相州的郡楼上赠送给高秘丞的情景。
诗词的中文译文如下:
岁月流转回忆起皇州的欢乐,我常常倚着郡楼,观赏春天里花朵绽放的景色。南边的道路上,春光明媚,那些芳树离我很远;西郊的山峦看上去晚霞如云。
国家内外平安无事,边陲地区治安宁静;风俗犹如初,礼仪规范,人们彼此尊重。吟诗抒怀,特别感谢知己的陪伴,那将来如何发挥才能减轻忧虑呢?
诗词的诗意是通过描绘作者在相州郡楼之上欣赏到的美丽景色,反映了当时社会的安定和治安良好的情况,也表达了对传统文化和友情的珍视和感激之情。诗句简练、意境清新,抒发了作者的情感与思考。
赏析:这首诗词通过对景色的描写,反映了当时社会的安定和治安良好的情况,并表达了作者对传统文化和友情的珍视和感激之情。诗词运用简练的语言和清新的意境,展现了作者的情感与思考,给人留下深刻的印象。同时,诗词也以自然景色的描绘,展示出了作者对美的追求和品味,使整首诗词更加丰富和生动。
“将何才术称分忧”全诗拼音读音对照参考
xiāng zhōu jùn lóu zèng gāo mì chéng
相州郡楼赠高秘丞
nián lái guī xìng yì huáng zhōu, pín xiàng huā shí yǐ jùn lóu.
年来归兴忆皇州,频向花时倚郡楼。
nán mò chūn guāng fāng shù yuǎn, xī jiāo shān sè wǎn yún fú.
南陌春光芳树远,西郊山色晚云浮。
guó jiā wú shì biān chuí jìng, fēng sú hái chún lǐ ràng xiū.
国家无事边陲静,风俗还淳礼让修。
yín dé xīn shī xiè zhī jǐ, jiāng hé cái shù chēng fēn yōu.
吟得新诗谢知己,将何才术称分忧。
“将何才术称分忧”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。