“缯壳烂缃枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

缯壳烂缃枝”出自宋代宋伯仁的《梅花喜神谱·烂熳二十八枝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zēng ké làn xiāng zhī,诗句平仄:平平仄平平。

“缯壳烂缃枝”全诗

《梅花喜神谱·烂熳二十八枝》
宋代   宋伯仁
缯壳烂缃枝,夏果收新绿。
玉真望甘鲜,不管邮兵哭。

分类:

《梅花喜神谱·烂熳二十八枝》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《梅花喜神谱·烂熳二十八枝》是宋代诗人宋伯仁所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
细嫩的梅花花朵繁茂地盛开,
夏天的果实因着新的绿色而成熟。
美玉似乎期待着吃上新鲜的梅子,
而不顾邮递兵人悲哭的声音。

诗意:
这首诗词描绘了梅花盛开、果实成熟的景象,并以美玉期待品尝梅子为引子,表达出梅花的鲜艳与吸引力。同时,诗人通过“不管邮兵哭”这一细节,暗示了梅花的顽强与坚韧,即使在战乱中也能绽放美丽。

赏析:
此诗以描绘梅花为主题,用诗人细腻的笔触刻画出梅花盛放的盛景。首句“缯壳烂缃枝”用“缯壳烂”形容梅花花瓣的娇嫩,而“缃枝”则暗示梅花的茂盛和繁荣。接着,诗人转向描绘夏天的果实,用“夏果收新绿”形象地展示出果实成熟的过程。紧接着,“玉真”一词引出美丽的玉器,表达出形容梅子色泽的意思。“望”字则表达了美玉渴望吃到新鲜的梅子的心情。

最后一句“不管邮兵哭”,通过对战乱中景象的描绘,展示出梅花的坚韧与生命力。梅花在寒冷的冬季傲然开放,成为希望与美的象征。整首诗意境高远,气韵流畅,同时表达出了对自然美的赞美和对生命坚韧不拔的讴歌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缯壳烂缃枝”全诗拼音读音对照参考

méi huā xǐ shén pǔ làn màn èr shí bā zhī
梅花喜神谱·烂熳二十八枝

zēng ké làn xiāng zhī, xià guǒ shōu xīn lǜ.
缯壳烂缃枝,夏果收新绿。
yù zhēn wàng gān xiān, bù guǎn yóu bīng kū.
玉真望甘鲜,不管邮兵哭。

“缯壳烂缃枝”平仄韵脚

拼音:zēng ké làn xiāng zhī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缯壳烂缃枝”的相关诗句

“缯壳烂缃枝”的关联诗句

网友评论


* “缯壳烂缃枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缯壳烂缃枝”出自宋伯仁的 《梅花喜神谱·烂熳二十八枝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢