“荔枝妃子圃”的意思及全诗出处和翻译赏析

荔枝妃子圃”出自宋代宋翰的《题涪陵郡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lì zhī fēi zǐ pǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“荔枝妃子圃”全诗

《题涪陵郡》
宋代   宋翰
锦绣洲犹在,熊罴梦已无。
文风齐两蜀,仙迹接三都。
白石从天设,青崖见地图。
荔枝妃子圃,不复曩时输。

分类:

《题涪陵郡》宋翰 翻译、赏析和诗意

这首诗词《题涪陵郡》是宋代诗人宋翰创作的一首描写涪陵郡风景和历史的作品。

中文译文:

锦绣洲犹在,熊罴梦已无。
锦绣洲仍然存在,但曾经熊罴的梦已经破灭。

文风齐两蜀,仙迹接三都。
两蜀的文风齐整,仙迹与三都(指成都、洛阳、长安)相接。

白石从天设,青崖见地图。
白色的石头由天衍生而来,青崖呈现出地图的形貌。

荔枝妃子圃,不复曩时输。
荔枝是妃子的果园,已不再输送过去。

诗意和赏析:
这首诗以涪陵郡为背景,通过描绘美丽的风景和富有历史底蕴的仙迹,表达了对逝去时光的怀念和对景色的赞美。

诗中的锦绣洲是指涪江中的一个美丽的小岛,这里曾经有许多熊罴,但如今已经消失殆尽。这句句子表达了岁月更迭,物是人非的哀叹。

接下来的两句描述了文风齐整、仙迹众多的两蜀地区。在宋代,两蜀地区的文化繁荣,仙迹众多,这里的文化底蕴与当时的三都一样辉煌。

接着,诗人描述了天赋异禀的白色石头和青崖的景象。这里的白石和青崖被诗人赋予了神秘的意境,给人以神仙的感觉。

最后两句提到了荔枝果园,指的是过去供奉给贵妃的果园。这里表达了过去繁荣的景象已经消失,暗示了时光的无情和物是人非。

整首诗通过描绘自然景观和历史背景,以及对逝去时光的追忆,展示了宋代文人对于美景和人事流转的感慨,给人以思考人生与物换星移的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荔枝妃子圃”全诗拼音读音对照参考

tí fú líng jùn
题涪陵郡

jǐn xiù zhōu yóu zài, xióng pí mèng yǐ wú.
锦绣洲犹在,熊罴梦已无。
wén fēng qí liǎng shǔ, xiān jī jiē sān dōu.
文风齐两蜀,仙迹接三都。
bái shí cóng tiān shè, qīng yá jiàn dì tú.
白石从天设,青崖见地图。
lì zhī fēi zǐ pǔ, bù fù nǎng shí shū.
荔枝妃子圃,不复曩时输。

“荔枝妃子圃”平仄韵脚

拼音:lì zhī fēi zǐ pǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荔枝妃子圃”的相关诗句

“荔枝妃子圃”的关联诗句

网友评论


* “荔枝妃子圃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荔枝妃子圃”出自宋翰的 《题涪陵郡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢