“红桃照井水浮香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红桃照井水浮香”全诗
碧草护坛麏有迹,红桃照井水浮香。
岩边鹤返曾千岁,梦里丹分近一囊。
最怜仙术神如此,何不霞新炼药房。
分类:
《陪陈太守游南山道院》宋贶 翻译、赏析和诗意
诗词:《陪陈太守游南山道院》
朝代:宋代
作者:宋贶
漫陪仙吏访仙乡,
仙室倾颓逕路荒。
碧草护坛麇有迹,
红桃照井水浮香。
岩边鹤返曾千岁,
梦里丹分近一囊。
最怜仙术神如此,
何不霞新炼药房。
中文译文:
我随同仙吏一同访问仙乡,
仙室已经破败,道路也荒芜。
翠绿的草草保护着神坛,麇迹仍然可见,
红色的桃花照亮了井水,飘浮着香气。
在岩石边,鹤已经回来,活了一千岁,
在梦中,丹药被分给了我,现在离我很近。
我最喜欢仙术如此神奇的地方,
为什么不去霞仙炼药房。
诗意和赏析:
这首诗以陪同陈太守游南山道院为主题,描述了访仙乡的情景。诗中通过描绘仙室的凋旧、道路的荒芜和神坛上的麇迹,表现出久远神奇的仙境的无常和变化。红桃照井水、浮香在空气中弥漫,展示了仙境的美好和神秘。
诗的后半部分,描绘了鹤返千岁的仙物和仙术的神奇。梦中丹分与我,显示了主人公与仙境之间的亲近和神秘感。最后,诗人表达了对仙术的赞美之情,渴望能够去新的炼药房,探索更高深的仙术。
整首诗以平淡自然的语言描绘了仙境的美丽和神奇,给人以恢弘壮丽之感。诗中运用了丰富的形象语言,塑造了仙境的氛围和景象,同时也表达了对仙境的向往和追求。
“红桃照井水浮香”全诗拼音读音对照参考
péi chén tài shǒu yóu nán shān dào yuàn
陪陈太守游南山道院
màn péi xiān lì fǎng xiān xiāng, xiān shì qīng tuí jìng lù huāng.
漫陪仙吏访仙乡,仙室倾颓迳路荒。
bì cǎo hù tán jūn yǒu jī, hóng táo zhào jǐng shuǐ fú xiāng.
碧草护坛麏有迹,红桃照井水浮香。
yán biān hè fǎn céng qiān suì, mèng lǐ dān fēn jìn yī náng.
岩边鹤返曾千岁,梦里丹分近一囊。
zuì lián xiān shù shén rú cǐ, hé bù xiá xīn liàn yào fáng.
最怜仙术神如此,何不霞新炼药房。
“红桃照井水浮香”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。