“九虎敞重关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九虎敞重关”全诗
讲余曦正午,班促进派漏方残。
济野云生暗,苍梧日转寒。
列朝从艺祖,天阙会金銮。
仙御宾空日,龙飞杳杳间。
五云呈瑞彩,九虎敞重关。
宝辇扶苍鹤,云韶拥玉班。
千年栖佛地,今日睹天颜。
分类:
《宁宗皇帝拘词》宋理宗 翻译、赏析和诗意
《宁宗皇帝拘词》是宋代理宗所创作的一首诗词。
中文译文:
冲澹凝金汞,忧勤失宝丹。
讲余曦正午,班促进派漏方残。
济野云生暗,苍梧日转寒。
列朝从艺祖,天阙会金銮。
仙御宾空日,龙飞杳杳间。
五云呈瑞彩,九虎敞重关。
宝辇扶苍鹤,云韶拥玉班。
千年栖佛地,今日睹天颜。
诗意:
这首诗词是写给宁宗皇帝的,表达了作者对皇帝的赞美和崇敬之情。诗词通过运用隐喻和象征手法,将皇帝比作黄道,表达了皇帝的尊贵和威严,以及他的伟大统治。
赏析:
诗词以艺术化的手法,运用了大量的隐喻和象征,使得诗意更加深远。首先,作者用“冲澹凝金汞,忧勤失宝丹”的形象描绘了宁宗皇帝的品质,形容他深沉且富有智慧。接着,诗中提到了“济野云生暗,苍梧日转寒”,对皇帝的治理能力进行赞美,表示他能够化解战乱和困境,使国家安定繁荣。诗中还提到了“列朝从艺祖,天阙会金銮”,以及“五云呈瑞彩,九虎敞重关”,表达了皇帝的威严和地位之高。最后,诗中用“宝辇扶苍鹤,云韶拥玉班”的形象描绘了皇帝的威仪和尊贵,意味着皇帝坐着宝辇,由苍鹤扶着,在仙乐的陪伴下,庄严地出巡。最后两句“千年栖佛地,今日睹天颜”,表达了皇帝的神圣地位和人们对他的景仰之情。
总的来说,这首诗词以华丽而庄重的文辞,表达了对宋理宗宁宗的敬仰和赞美之情,同时也体现了宋代皇帝的威仪和功绩。
“九虎敞重关”全诗拼音读音对照参考
níng zōng huáng dì jū cí
宁宗皇帝拘词
chōng dàn níng jīn gǒng, yōu qín shī bǎo dān.
沖澹凝金汞,忧勤失宝丹。
jiǎng yú xī zhèng wǔ, bān cù jìn pài lòu fāng cán.
讲余曦正午,班促进派漏方残。
jì yě yún shēng àn, cāng wú rì zhuǎn hán.
济野云生暗,苍梧日转寒。
liè cháo cóng yì zǔ, tiān què huì jīn luán.
列朝从艺祖,天阙会金銮。
xiān yù bīn kōng rì, lóng fēi yǎo yǎo jiān.
仙御宾空日,龙飞杳杳间。
wǔ yún chéng ruì cǎi, jiǔ hǔ chǎng zhòng guān.
五云呈瑞彩,九虎敞重关。
bǎo niǎn fú cāng hè, yún sháo yōng yù bān.
宝辇扶苍鹤,云韶拥玉班。
qiān nián qī fú dì, jīn rì dǔ tiān yán.
千年栖佛地,今日睹天颜。
“九虎敞重关”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。