“莺留深树久徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莺留深树久徘徊”出自宋代宋仁宗的《赏花钓鱼》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yīng liú shēn shù jiǔ pái huái,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“莺留深树久徘徊”全诗
《赏花钓鱼》
晴旭辉辉苑籞开,氤氲花气好风来。
游丝罥絮萦行仗,堕蕊飘香入酒杯。
鱼跃文波时拨刺,莺留深树久徘徊。
青春朝野方无事,故许游观近侍陪。
游丝罥絮萦行仗,堕蕊飘香入酒杯。
鱼跃文波时拨刺,莺留深树久徘徊。
青春朝野方无事,故许游观近侍陪。
分类:
《赏花钓鱼》宋仁宗 翻译、赏析和诗意
《赏花钓鱼》
晴旭辉辉苑籞开,
花朵盛开在明亮的花园中,
花气蒸腾,美好的风儿吹来。
游丝罥絮萦行仗,
游丝纠缠着柔软的絮,像战士般行走。
堕蕊飘香入酒杯。
掉落的花蕊飘香落入酒杯中。
鱼跃文波时拨刺,
鱼儿在文明的水波中跳跃,轻拨水刺。
莺留深树久徘徊。
黄鹂留在深林中久久徘徊。
青春朝野方无事,
年轻人在朝野中无所事事。
故许游观近侍陪。
因此被允许游览,近侍陪伴。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个美丽的花园中的景色,花朵盛开,花香弥漫,风儿吹拂。诗人把花朵比喻为战士,用游丝和絮来描绘它们的形态。掉落的花蕊飘在酒杯中,给人以醉人的感觉。而在水波中跳跃的鱼儿和徘徊的黄鹂隐喻了自由和欢乐。诗的最后两句提到了年轻人的无所事事,被允许游玩,近侍陪伴。整首诗充满了清新、明朗的氛围,描绘了花园中的宁静和欢乐,让人感受到了大自然的美妙和生活的闲适。
“莺留深树久徘徊”全诗拼音读音对照参考
shǎng huā diào yú
赏花钓鱼
qíng xù huī huī yuàn yù kāi, yīn yūn huā qì hǎo fēng lái.
晴旭辉辉苑籞开,氤氲花气好风来。
yóu sī juàn xù yíng xíng zhàng, duò ruǐ piāo xiāng rù jiǔ bēi.
游丝罥絮萦行仗,堕蕊飘香入酒杯。
yú yuè wén bō shí bō cī, yīng liú shēn shù jiǔ pái huái.
鱼跃文波时拨刺,莺留深树久徘徊。
qīng chūn cháo yě fāng wú shì, gù xǔ yóu guān jìn shì péi.
青春朝野方无事,故许游观近侍陪。
“莺留深树久徘徊”平仄韵脚
拼音:yīng liú shēn shù jiǔ pái huái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“莺留深树久徘徊”的相关诗句
“莺留深树久徘徊”的关联诗句
网友评论
* “莺留深树久徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺留深树久徘徊”出自宋仁宗的 《赏花钓鱼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。