“邹鲁多亟犬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“邹鲁多亟犬”全诗
乌衣王氏族,玉树谢家庭。
邹鲁多亟犬,荀陈更聚星。
怡神虚室白,讲学夜灯青。
篇籍巾箱满,弦歌里巷听。
兰堂时合宴,槐市正谈经。
丹井通仙穴,西山接翠屏。
烟萝皆胜概,何日扣岩扃。
分类:
《题义门胡氏华林书院》宋绶 翻译、赏析和诗意
《题义门胡氏华林书院》是宋代诗人宋绶创作的一首诗词。这首诗以华林书院为背景,描绘了这个学府的繁荣景象。
中文译文:
六阙表门荣,华林地气灵。
乌衣王氏族,玉树谢家庭。
邹鲁多亟犬,荀陈更聚星。
怡神虚室白,讲学夜灯青。
篇籍巾箱满,弦歌里巷听。
兰堂时合宴,槐市正谈经。
丹井通仙穴,西山接翠屏。
烟萝皆胜概,何日扣岩扃。
诗意:
《题义门胡氏华林书院》以华林书院作为描绘的对象,展现了这所书院的辉煌和灵气。诗中提到了王氏族人乌衣的学者,还有谢家的玉树,彰显了华林书院的声誉和文化底蕴。诗词描绘了荀陈、邹鲁等学者聚集在这里,虚室中白色的灯,烛光下的学习氛围。华林书院收藏了无数文献和著作,诗中描述了书籍的丰满,以及在巷子里听到的琴声和歌声。诗中还描绘了学者们合宴、槐市上谈经的场景,以及书院附近的仙穴和西山翠屏的美景。最后,诗人渴望能有一天亲自觐见这座书院,写下了对华林书院的向往之情。
赏析:
《题义门胡氏华林书院》以华林书院为写作背景,诗人全面描绘了书院的繁荣景象,展示了当时学府的学术氛围和文化传统。诗中通过一系列的描写,让读者能够感受到学府的盛况和荣光。诗人表达了对学问和知识的向往和追求,同时从一个侧面展现了宋代学术的繁荣和声望。整首诗意境雅致,用词精炼,展示了庄严肃穆的书院氛围,给人一种静心读书的思绪。这首诗还具有浓厚的历史文化色彩,是了解宋代学府文化的一篇精彩之作。
“邹鲁多亟犬”全诗拼音读音对照参考
tí yì mén hú shì huá lín shū yuàn
题义门胡氏华林书院
liù quē biǎo mén róng, huá lín dì qì líng.
六阙表门荣,华林地气灵。
wū yī wáng shì zú, yù shù xiè jiā tíng.
乌衣王氏族,玉树谢家庭。
zōu lǔ duō jí quǎn, xún chén gèng jù xīng.
邹鲁多亟犬,荀陈更聚星。
yí shén xū shì bái, jiǎng xué yè dēng qīng.
怡神虚室白,讲学夜灯青。
piān jí jīn xiāng mǎn, xián gē lǐ xiàng tīng.
篇籍巾箱满,弦歌里巷听。
lán táng shí hé yàn, huái shì zhèng tán jīng.
兰堂时合宴,槐市正谈经。
dān jǐng tōng xiān xué, xī shān jiē cuì píng.
丹井通仙穴,西山接翠屏。
yān luó jiē shèng gài, hé rì kòu yán jiōng.
烟萝皆胜概,何日扣岩扃。
“邹鲁多亟犬”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。