“飚回九县尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

飚回九县尘”出自宋代宋孝宗的《高宗皇帝挽词五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:biāo huí jiǔ xiàn chén,诗句平仄:平平仄仄平。

“飚回九县尘”全诗

《高宗皇帝挽词五首》
宋代   宋孝宗
草昧千龄旦,飚回九县尘
皇天开我宋,丹极下真人。
指顾山河定,欢呼历数新。
断鳌重立极,更与物为春。

分类:

《高宗皇帝挽词五首》宋孝宗 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文如下:

《高宗皇帝挽词五首》

万年的黑暗已经消散,风暴席卷着九个县城的尘土。上天保佑我宋朝,皇帝是真正的仁人。他指着山河宣告稳定,我们欢呼着迎接新的时代。断鳌再次矗立,让万物都迎来了春天。

这首诗是宋代皇帝宋孝宗创作的,是为了挽词而写的五首诗。诗意表达了高宗皇帝对于宋朝国家的兴盛和朝代的稳定的期盼和祝福,并表达了对于断鳌再立的期待和对于万物繁荣昌盛的愿望。

这首诗通过对于时代转变的描绘,表达了皇帝对于国家的关切和希望,以及对于新时代的期许和祝福。同时,通过运用象征和比喻手法,使得诗中的意境更为深沉和感人。整首诗气势恢宏,诗情激昂,充满了希望和喜悦的情绪。诗词中的断鳌象征着皇帝,代表着国家的权威和稳定,而物为春则象征着社会的繁荣和昌盛。整首诗通过对于这些象征的运用和描绘,展示了作者对于国家兴旺和世界和平的美好愿景。同时,这首诗也充满了对于历史的回忆和对于未来的展望,体现了作者的爱国情怀和对于国家的关切。

总之,这首《高宗皇帝挽词五首》以其庄严的词句和深邃的意境,表达了对于国家的繁荣和社会的和平的美好祝愿,展示了作者对于时代变迁和历史发展的深刻体悟。这首诗具有较高的艺术价值,同时也是宋代皇帝创作的杰作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飚回九县尘”全诗拼音读音对照参考

gāo zōng huáng dì wǎn cí wǔ shǒu
高宗皇帝挽词五首

cǎo mèi qiān líng dàn, biāo huí jiǔ xiàn chén.
草昧千龄旦,飚回九县尘。
huáng tiān kāi wǒ sòng, dān jí xià zhēn rén.
皇天开我宋,丹极下真人。
zhǐ gù shān hé dìng, huān hū lì shǔ xīn.
指顾山河定,欢呼历数新。
duàn áo zhòng lì jí, gèng yǔ wù wèi chūn.
断鳌重立极,更与物为春。

“飚回九县尘”平仄韵脚

拼音:biāo huí jiǔ xiàn chén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飚回九县尘”的相关诗句

“飚回九县尘”的关联诗句

网友评论


* “飚回九县尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飚回九县尘”出自宋孝宗的 《高宗皇帝挽词五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢