“神游汉五陵”的意思及全诗出处和翻译赏析

神游汉五陵”出自宋代宋孝宗的《高宗皇帝挽词五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shén yóu hàn wǔ líng,诗句平仄:平平仄仄平。

“神游汉五陵”全诗

《高宗皇帝挽词五首》
宋代   宋孝宗
梦断尧千岁,神游汉五陵
洛京元在望,禹穴且相仍。
仗卫凄烟合,笳箫冻雨凝。
漫磨千丈石,未是颂中兴。

分类:

《高宗皇帝挽词五首》宋孝宗 翻译、赏析和诗意

《高宗皇帝挽词五首》是宋代皇帝宋孝宗所写的五首挽词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梦断尧千岁,
神游汉五陵。
洛京元在望,
禹穴且相仍。

仗卫凄烟合,
笳箫冻雨凝。
漫磨千丈石,
未是颂中兴。

译文:
梦中与尧帝相见,在神游的状态中游览汉王陵墓。
洛阳的辉光依然可望,黄帝禹的陵墓相连。
奏乐队的凄凉笛箫声和冷雨凝结成的雾,离散了。
无数千尺高的石头被磨平,不再颂扬中兴。

诗意:
这首诗是宋孝宗写给已故皇帝高宗的挽词。诗中表达了孝宗对高宗的思念之情和对他在世时的功绩的追思与赞颂。通过梦中与传说中的尧帝相见和神游之境,表达了孝宗对高宗的敬仰和对他过去的辉煌的回忆。同时,他还用洛阳、禹穴等地名象征皇帝的荣耀和历史,通过描绘仗卫、笳箫、冻雨等景物,展示了皇帝的丧服和孝宗的哀思之情。

赏析:
这首诗通过细腻的描写和意象的运用,表达了对已故皇帝高宗的思念之情。诗词以梦幻的意象开场,将高宗与尧帝等传说人物联系在一起,彰显了高宗的在世时的伟大。在描绘洛京、禹穴等地名时,表达了皇帝的荣耀和历史的延续,而仗卫、笳箫、冻雨等景物象征着丧服和哀思。最后,以漫磨千丈石的形象来表达高宗未能颂扬中兴的遗憾之情,更加凸显了孝宗对高宗的崇敬和对他功成名就的回忆。整首诗构思独特,意境深远,表达了皇帝与皇帝之间的情感连结,展示了孝宗对高宗的缅怀之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“神游汉五陵”全诗拼音读音对照参考

gāo zōng huáng dì wǎn cí wǔ shǒu
高宗皇帝挽词五首

mèng duàn yáo qiān suì, shén yóu hàn wǔ líng.
梦断尧千岁,神游汉五陵。
luò jīng yuán zài wàng, yǔ xué qiě xiāng réng.
洛京元在望,禹穴且相仍。
zhàng wèi qī yān hé, jiā xiāo dòng yǔ níng.
仗卫凄烟合,笳箫冻雨凝。
màn mó qiān zhàng shí, wèi shì sòng zhōng xīng.
漫磨千丈石,未是颂中兴。

“神游汉五陵”平仄韵脚

拼音:shén yóu hàn wǔ líng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“神游汉五陵”的相关诗句

“神游汉五陵”的关联诗句

网友评论


* “神游汉五陵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神游汉五陵”出自宋孝宗的 《高宗皇帝挽词五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢