“属玉双飞空满塘”的意思及全诗出处和翻译赏析

属玉双飞空满塘”出自宋代苏坚的《清江曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǔ yù shuāng fēi kōng mǎn táng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“属玉双飞空满塘”全诗

《清江曲》
宋代   苏坚
属玉双飞空满塘,菰蒲深处浴鸳鸯。
白蘋满棹归来晚,秋著芦花一岸霜。
扁舟击岸依林樾,萧萧两鬓吹华发。
万事不理醉复醒,长占烟波弄明月。

分类:

《清江曲》苏坚 翻译、赏析和诗意

《清江曲》,是宋代诗人苏坚创作的一首诗词。

中文译文:
双燕乘风在空中飞翔,荷花茂盛的地方浴着一对鸳鸯。
白色的浮萍满载着小船迟回,秋天覆盖在芦花上,河岸上有霜。
小船停在了林荫下的岸边,轻轻拂面,吹散了额上白发。
忽然觉得一切都无关紧要,醉了又醒,沉浸在烟雾和波浪中,嬉戏于明亮的月光之间。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静优美的江景。诗人描述了江水上双燕翱翔、湖泊深处的荷花和游动的鸳鸯,以及船上满载着浮萍迟归的景象。秋天芦花上覆盖了一层霜,给人一种凉爽的感觉。诗人停靠在岸边,享受林荫下的清凉,感叹岁月流转,侧面透露出对时光流转的无奈与沉思。他借酒浸醉,沉浸在烟雾和波浪中,感受着明亮的月光所带来的宁静和美好。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和自然优美的景色,表达了诗人内心淡然和对世事的超然心态。诗人以清江为背景,将自然景物与人的情感相融合,给人一种生动的美感。通过描绘奔流而下的江水、飞翔的燕子、深处的菰蒲、游动的鸳鸯等自然景观,营造了一幅江水之美。诗人表达了对时间流逝的感慨,以及对幸福美好时刻的珍视。同时,他借酒浸醉,将自己沉醉于烟波之中,凭借对月光的倾听,达到一种超越尘世的境界。整首诗以意境清新、描绘细腻、情感真挚著称,展现了苏坚独特的艺术风格和对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“属玉双飞空满塘”全诗拼音读音对照参考

qīng jiāng qū
清江曲

shǔ yù shuāng fēi kōng mǎn táng, gū pú shēn chù yù yuān yāng.
属玉双飞空满塘,菰蒲深处浴鸳鸯。
bái píng mǎn zhào guī lái wǎn, qiū zhe lú huā yī àn shuāng.
白蘋满棹归来晚,秋著芦花一岸霜。
piān zhōu jī àn yī lín yuè, xiāo xiāo liǎng bìn chuī huá fà.
扁舟击岸依林樾,萧萧两鬓吹华发。
wàn shì bù lǐ zuì fù xǐng, zhǎng zhàn yān bō nòng míng yuè.
万事不理醉复醒,长占烟波弄明月。

“属玉双飞空满塘”平仄韵脚

拼音:shǔ yù shuāng fēi kōng mǎn táng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“属玉双飞空满塘”的相关诗句

“属玉双飞空满塘”的关联诗句

网友评论


* “属玉双飞空满塘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“属玉双飞空满塘”出自苏坚的 《清江曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢