“咀嚼鸣牙忆尚孩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“咀嚼鸣牙忆尚孩”全诗
乳石骈罗疑在谷,遗簪璀璨俨成堆。
沍寒侵被怜衰老,咀嚼鸣牙忆尚孩。
自是中原验时令,江南春候亦难裁。
分类:
《同诸孙赋冰箸》苏简 翻译、赏析和诗意
《同诸孙赋冰箸》诗词的中文译文为:雪堆在屋背上崔巍,沟瓦垂下冰冻不摧。乳石骈罗疑似在山间,遗簪璀璨俨然成堆。寒冷侵袭床被,怜悯衰老之人。咀嚼食物时,露出鸣牙,怀念尚幼时的美好。这充分证明中原地区的气候季节已经到来,但江南的春天也不能轻易而管。
诗意:此诗描绘了一个寒冷的冬日景象,通过雪堆在屋背上、沟瓦上垂下的冰冻景象以及堆满遗簪的景象,表现了严寒寒冷的环境和生活的困难。然而,当诗人品尝食物的时候,他回想起自己年幼时的快乐,表现出对过去的怀念之情。最后,他指出中原地区的气候已经开始有所变化,而江南地区的春天也不再如以往那般温和。
赏析:此诗以描写自然景观和感受自然变化的方式表达了作者在严寒冬日的感受和思考。通过对雪堆、冰箸等景象的描绘,以及对衰老和童年回忆的描述,作者表达了对时光流转的感慨和对过去美好时光的怀念。在最后两句中,作者巧妙地将中原和江南两地的气候变化联系在一起,突显了气候变化对人们生活的影响。整首诗意境优美,细腻描绘了寒冷冬日的景象,表达了对时光的感慨和人生的无常。
“咀嚼鸣牙忆尚孩”全诗拼音读音对照参考
tóng zhū sūn fù bīng zhù
同诸孙赋冰箸
xuě duī wū bèi yǐ cuī wēi, gōu wǎ chuí bīng dòng bù cuī.
雪堆屋背已崔巍,沟瓦垂冰冻不摧。
rǔ shí pián luó yí zài gǔ, yí zān cuǐ càn yǎn chéng duī.
乳石骈罗疑在谷,遗簪璀璨俨成堆。
hù hán qīn bèi lián shuāi lǎo, jǔ jué míng yá yì shàng hái.
沍寒侵被怜衰老,咀嚼鸣牙忆尚孩。
zì shì zhōng yuán yàn shí lìng, jiāng nán chūn hòu yì nán cái.
自是中原验时令,江南春候亦难裁。
“咀嚼鸣牙忆尚孩”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。