“青紫过如拾芥轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

青紫过如拾芥轻”出自宋代苏寿元的《和雷壑先生韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng zǐ guò rú shí jiè qīng,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“青紫过如拾芥轻”全诗

《和雷壑先生韵》
宋代   苏寿元
青紫过如拾芥轻,今吾非辱故非荣。
海波忽与桑田改,书眼空如秋月明。
只可一丘容鹤隐,何须万里较鹏程。
到头更要深山住,不作终南捷径名。

分类:

《和雷壑先生韵》苏寿元 翻译、赏析和诗意

中文译文:
青紫如同拾芥轻,现在我既没有辱没,也没有荣耀。
海波突然与桑田改变,书眼空无一物如秋月明。
只可容一座山鹤隐匿,何必与万里鹏程相比。
到头来还是要深山居住,不再追求终南捷径的名望。

诗意和赏析:
这首诗以写景的方式,表达了作者对诗人身份和生活态度的思考。

诗中的“青紫过如拾芥轻”形容了作者对荣辱名利的淡漠态度,看似重要的事物对他而言如同琐碎无足轻重的小事。

“海波忽与桑田改”则表达了世事变幻无常的观点,比喻社会风云瞬息万变,人生境遇难以预料。

“书眼空如秋月明”暗示了作者内心的孤独和迷茫,书卷之中虽然知识渊博,但心灵却空空如也。

“只可一丘容鹤隐,何须万里较鹏程”表达了作者对宁静和深山生活的向往,认为追求名利和长远目标并不重要,只需要安享寂静和平淡即可。

最后两句“到头更要深山住,不作终南捷径名”则强调了作者对追求名利的拒绝,他决定远离尘世繁华,在深山中寻找内心的安宁与满足,并不在意是否能够在文坛名利双收。这里的“终南捷径名”指的是名利双全的途径,而诗人认为这样的追求不如修身养性更为重要。整首诗表达了一种超脱尘世的境界和对内心宁静的向往,彰显了宋代文人的清高之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青紫过如拾芥轻”全诗拼音读音对照参考

hé léi hè xiān shēng yùn
和雷壑先生韵

qīng zǐ guò rú shí jiè qīng, jīn wú fēi rǔ gù fēi róng.
青紫过如拾芥轻,今吾非辱故非荣。
hǎi bō hū yǔ sāng tián gǎi, shū yǎn kōng rú qiū yuè míng.
海波忽与桑田改,书眼空如秋月明。
zhǐ kě yī qiū róng hè yǐn, hé xū wàn lǐ jiào péng chéng.
只可一丘容鹤隐,何须万里较鹏程。
dào tóu gèng yào shēn shān zhù, bù zuò zhōng nán jié jìng míng.
到头更要深山住,不作终南捷径名。

“青紫过如拾芥轻”平仄韵脚

拼音:qīng zǐ guò rú shí jiè qīng
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青紫过如拾芥轻”的相关诗句

“青紫过如拾芥轻”的关联诗句

网友评论


* “青紫过如拾芥轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青紫过如拾芥轻”出自苏寿元的 《和雷壑先生韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢