“秋风入疏户”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风入疏户”出自唐代韦应物的《送中弟(一作送崔肃懿)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū fēng rù shū hù,诗句平仄:平平仄平仄。

“秋风入疏户”全诗

《送中弟(一作送崔肃懿)》
唐代   韦应物
秋风入疏户,离人起晨朝。
山郡多风雨,西楼更萧条。
嗟予淮海老,送子关河遥。
同来不同去,沉忧宁复消。

分类: 爱国壮志侠客写马

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《送中弟(一作送崔肃懿)》韦应物 翻译、赏析和诗意

译文:秋风吹进稀疏的门户,我起身送离别的人去上朝。山河之间多风雨,西楼更加萧条。可叹我已是淮海的老人,送别子弟去往边关,距离遥远。我们曾一同来到这里,如今分别各自去,沉重的忧愁宁愿消失。

诗意和赏析:这首诗描绘了秋日的离别场景,表达了诗人韦应物对离别的忧伤和离人的关切之情。诗人运用自然景物来烘托情感,秋风、风雨以及西楼的萧条都暗示了离别和孤寂的氛围。诗人在离别时感叹自己已经老去,而离别的对象是年轻的子弟,他们将去往边关,遥远的地方,这给诗人带来了更深的忧虑和愁烦。然而,诗人也自省地意识到忧愁并非解决问题的方法,而应该化解忧愁,安然面对现实。整首诗体现了对人生离别和岁月流转的思考和感慨,以及对人生的悲喜交织的体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风入疏户”全诗拼音读音对照参考

sòng zhōng dì yī zuò sòng cuī sù yì
送中弟(一作送崔肃懿)

qiū fēng rù shū hù, lí rén qǐ chén cháo.
秋风入疏户,离人起晨朝。
shān jùn duō fēng yǔ, xī lóu gèng xiāo tiáo.
山郡多风雨,西楼更萧条。
jiē yǔ huái hǎi lǎo, sòng zi guān hé yáo.
嗟予淮海老,送子关河遥。
tóng lái bù tóng qù, chén yōu níng fù xiāo.
同来不同去,沉忧宁复消。

“秋风入疏户”平仄韵脚

拼音:qiū fēng rù shū hù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风入疏户”的相关诗句

“秋风入疏户”的关联诗句

网友评论

* “秋风入疏户”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风入疏户”出自韦应物的 《送中弟(一作送崔肃懿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢