“宫闱无复驻飚轮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宫闱无复驻飚轮”全诗
清衷念切承颜日,长乐悲深奉质辰。
六御骖騑开道路,五陵松柏惨风尘。
周南旧老偏摧感,曾是初元奉策臣。
分类:
《慈圣光献皇后挽辞七首》苏颂 翻译、赏析和诗意
译文:
《慈圣光献皇后挽辞七首》
亭构依然揭大椿,
宫闱无复驻飚轮。
清衷念切承颜日,
长乐悲深奉质辰。
六御骖騑开道路,
五陵松柏惨风尘。
周南旧老偏摧感,
曾是初元奉策臣。
诗意:
这首诗是苏颂为慈圣太后写的挽辞,表达了对太后去世的哀思和怀念之情。诗中描绘了太后辞世后宫殿的景象逐渐废弃、空荡。苏颂念叨着太后的美德和恩惠,深怀悲伤。他将太后比作大椿树,宫闱则被风吹雨打,不再有车马喧哗。他思念太后的心情如火般燃烧,内心深切地体会着太后辞世时的悲痛和痛苦。他描述了太后送葬时六国的车马排队,以及五陵中的松柏因战乱而凋零。最后,他回忆起与太后共事早年的时光,感叹岁月流转,形容自己曾是初任官员时得到太后的恩宠的臣子。
赏析:
这首诗以抒情方式表达了苏颂对慈圣太后的怀念之情。通过描写太后的去世和殿宇的废弃,以及自己的悲痛和回忆,诗人展现了对太后的深情厚意和对时光流转的感慨。整首诗篇简洁明快,字字叮咛,情感真挚,语言优美动人,使人不禁为之动容,感叹人世间的离别与变幻。诗人通过赞美太后的美德和恩惠,表达了自己对太后的尊敬之情,进而引发读者对太后的敬爱和缅怀之情。
“宫闱无复驻飚轮”全诗拼音读音对照参考
cí shèng guāng xiàn huáng hòu wǎn cí qī shǒu
慈圣光献皇后挽辞七首
tíng gòu yī rán jiē dà chūn, gōng wéi wú fù zhù biāo lún.
亭构依然揭大椿,宫闱无复驻飚轮。
qīng zhōng niàn qiè chéng yán rì, cháng lè bēi shēn fèng zhì chén.
清衷念切承颜日,长乐悲深奉质辰。
liù yù cān fēi kāi dào lù, wǔ líng sōng bǎi cǎn fēng chén.
六御骖騑开道路,五陵松柏惨风尘。
zhōu nán jiù lǎo piān cuī gǎn, céng shì chū yuán fèng cè chén.
周南旧老偏摧感,曾是初元奉策臣。
“宫闱无复驻飚轮”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。