“青山九锁不曾封”的意思及全诗出处和翻译赏析

青山九锁不曾封”出自宋代苏遹的《大涤洞天留题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng shān jiǔ suǒ bù céng fēng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“青山九锁不曾封”全诗

《大涤洞天留题》
宋代   苏遹
生平未识洞霄宫,幸与东君访赤松。
丹井千年犹好在,青山九锁不曾封
入门快覩云根石,矫首遐观天柱峰。
凡骨变成仙骨了,此躯何患弗为龙。

分类:

《大涤洞天留题》苏遹 翻译、赏析和诗意

中文译文:

大涤洞天留题

生平未识洞霄宫,
幸与东君访赤松。
丹井千年犹好在,
青山九锁不曾封。
入门快览云根石,
矫首遐观天柱峰。
凡骨变成仙骨了,
此躯何患弗为龙。

诗意:

这首诗是苏遹写的一首描写自然景观和修道境界的诗。诗人在诗中表达了自己对洞霄宫和赤松的向往和探索,并以此寄托了自己对修道境界的追求。

赏析:

这首诗以描述自然景观为主,通过描绘洞霄宫和赤松,展示了诗人对道教修道境界的向往。诗人以"生平未识洞霄宫"为开篇,表达了对未知神秘世界的渴望。接下来,诗人幸得与"东君"一同探访赤松,进一步生动地展示了他对洞霄宫的向往。接下来的两句"丹井千年犹好在,青山九锁不曾封"意味着修道者的修炼之地长久保留,不受外界干扰。诗人以"入门快览云根石,矫首遐观天柱峰"来表达自己对山中景色的赞叹之情,同时也可以看作是修道者对修炼中的精神飞升和追求道义的标志。最后两句"凡骨变成仙骨了,此躯何患弗为龙"寄托了诗人对自己能够成为仙人的期盼,在修道境界中达到超凡化的状态。

总体而言,这首诗通过对自然景观的描绘和修道境界的寄托,流露出诗人对超越尘世的向往和追求,展示了诗人深邃的思想和对道教修道道路的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青山九锁不曾封”全诗拼音读音对照参考

dà dí dòng tiān liú tí
大涤洞天留题

shēng píng wèi shí dòng xiāo gōng, xìng yǔ dōng jūn fǎng chì sōng.
生平未识洞霄宫,幸与东君访赤松。
dān jǐng qiān nián yóu hǎo zài, qīng shān jiǔ suǒ bù céng fēng.
丹井千年犹好在,青山九锁不曾封。
rù mén kuài dǔ yún gēn shí, jiǎo shǒu xiá guān tiān zhù fēng.
入门快覩云根石,矫首遐观天柱峰。
fán gǔ biàn chéng xiān gǔ le, cǐ qū hé huàn fú wèi lóng.
凡骨变成仙骨了,此躯何患弗为龙。

“青山九锁不曾封”平仄韵脚

拼音:qīng shān jiǔ suǒ bù céng fēng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青山九锁不曾封”的相关诗句

“青山九锁不曾封”的关联诗句

网友评论


* “青山九锁不曾封”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青山九锁不曾封”出自苏遹的 《大涤洞天留题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢